﻿1
00:00:53,263 --> 00:00:56,015
(SPEAKING IN SPANISH)

2
00:00:59,144 --> 00:01:01,312
(CROWD cHEERING)

3
00:01:27,088 --> 00:01:28,757
(INDISTINCT CHATTERING)

4
00:02:32,570 --> 00:02:34,405
(CROWD cHEERING)

5
00:03:36,718 --> 00:03:38,386
OFFICER 1: What do you
call yourself, huh?

6
00:03:38,469 --> 00:03:40,013
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)

7
00:03:40,096 --> 00:03:42,682
Antonio Montana.

8
00:03:42,765 --> 00:03:44,851
And you,
what you call yourself?

9
00:03:45,143 --> 00:03:47,061
OFFICER 2: Wnere'd you
learn English, Tony?

10
00:03:47,145 --> 00:03:48,271
In school.

11
00:03:48,980 --> 00:03:51,649
And my father, he was
from the United States.

12
00:03:52,483 --> 00:03:54,193
Just like you, you know?

13
00:03:54,944 --> 00:03:56,487
He was a Yankee.

14
00:03:57,113 --> 00:03:59,073
He used to take me
a lot to the movies.

15
00:03:59,157 --> 00:04:00,241
I learned.

16
00:04:00,325 --> 00:04:04,162
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.

17
00:04:05,622 --> 00:04:09,542
They teach me to talk.
I like those guys.

18
00:04:09,626 --> 00:04:13,171
I always know one day I'm
coming here, United States.

19
00:04:13,296 --> 00:04:14,797
OFFICER 2: So where's
your old man now?

20
00:04:14,881 --> 00:04:17,008
He dead. He die.

21
00:04:17,258 --> 00:04:19,302
Sometime. Somewhere.

22
00:04:19,385 --> 00:04:20,470
OFFICER 22 Mother?

23
00:04:20,553 --> 00:04:21,596
She dead, too.

24
00:04:21,804 --> 00:04:23,306
OFFICER 1: What kind of
work you do in Cuba?

25
00:04:23,389 --> 00:04:24,849
You know, things.

26
00:04:24,933 --> 00:04:27,977
I was this, that.

27
00:04:28,895 --> 00:04:30,438
Construction business.

28
00:04:31,189 --> 00:04:34,192
I work a lot with my hands.
I was in the Army.

29
00:04:34,525 --> 00:04:36,069
OFFICER 1: Any family
in the States?

30
00:04:36,152 --> 00:04:37,445
Cousins,
brother-in-law, anybody?

31
00:04:37,528 --> 00:04:40,657
Nobody.
Everybody's dead.

32
00:04:40,990 --> 00:04:42,784
OFFICER 2: You ever been
to jail, Tony?

33
00:04:42,867 --> 00:04:46,579
Me? Jail? No way, no.

34
00:04:46,913 --> 00:04:49,082
OFFICER 2: Been in
a mental hospital?

35
00:04:49,165 --> 00:04:51,292
Oh, yeah.
On the boat coming over.

36
00:04:52,710 --> 00:04:55,755
OFFICER 2: What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?

37
00:04:55,922 --> 00:04:58,466
You like to dress
up like a woman?

38
00:04:59,050 --> 00:05:01,636
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?

39
00:05:01,719 --> 00:05:03,972
OFFICER 1: Just answer
the questions, Tony.

40
00:05:04,263 --> 00:05:06,265
Okay. No.

41
00:05:07,392 --> 00:05:08,518
Fuck,no.

42
00:05:09,102 --> 00:05:12,397
OFFICER 2: Arrested
for vagrancy? Marijuana?

43
00:05:12,563 --> 00:05:14,107
Never, man.
OFFICER 2: Heroin?

44
00:05:14,190 --> 00:05:15,400
Cocaine?

45
00:05:15,483 --> 00:05:16,651
No.

46
00:05:18,403 --> 00:05:21,739
OFFICER 3: Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?

47
00:05:23,199 --> 00:05:26,494
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?

48
00:05:27,286 --> 00:05:29,664
This was when I
was a kid, you know?

49
00:05:29,747 --> 00:05:30,748
OFFICER 3: Nlmm-hmm.

50
00:05:30,832 --> 00:05:33,960
You should see the other kid.
You oan't recognize him.

51
00:05:34,043 --> 00:05:35,253
And this?

52
00:05:36,045 --> 00:05:38,548
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.

53
00:05:38,631 --> 00:05:40,341
Sweetheart, my ass!

54
00:05:40,425 --> 00:05:42,135
We've been seeing more
and more of these.

55
00:05:42,385 --> 00:05:44,887
Some kind of code these
guys used in the can.

56
00:05:44,971 --> 00:05:47,473
Pitchfork means
an assassin or something.

57
00:05:47,557 --> 00:05:49,058
You want to
tell us about it,

58
00:05:49,142 --> 00:05:52,103
or you want to take a trip
to the detention center?

59
00:05:53,855 --> 00:05:56,149
Okay, you got me.

60
00:05:56,315 --> 00:05:58,234
I was in the can one time.

61
00:05:58,317 --> 00:06:00,153
For buying dollars.
Big deal.

62
00:06:00,278 --> 00:06:01,362
That's pretty
funny, Tony.

63
00:06:01,446 --> 00:06:02,530
That's true.

64
00:06:02,613 --> 00:06:04,449
It was a Canadian tourist.

65
00:06:04,532 --> 00:06:06,784
Did you mug him first?
Get him out of here!

66
00:06:06,868 --> 00:06:07,994
OFFICER 2: Come on!

67
00:06:08,077 --> 00:06:09,162
So I fuck up!

68
00:06:09,412 --> 00:06:10,663
Let me talk
to this guy.

69
00:06:10,747 --> 00:06:12,582
Please! Let me talk
to him a minute.

70
00:06:12,665 --> 00:06:14,000
You a Communist?

71
00:06:15,043 --> 00:06:16,127
Huh?

72
00:06:16,794 --> 00:06:18,296
How'd you like it?

73
00:06:18,379 --> 00:06:19,922
They tell you
always what to do,

74
00:06:20,006 --> 00:06:22,258
what to think,
what to feel.

75
00:06:22,341 --> 00:06:23,801
Do you want to
be like a sheep?

76
00:06:23,885 --> 00:06:25,053
Like all those
other people?

77
00:06:25,136 --> 00:06:26,262
(IVIINIICKING SHEEP BLEATING)

78
00:06:26,345 --> 00:06:28,014
I don't have to
listen to this!

79
00:06:28,097 --> 00:06:29,891
You wanna work 8,
10 fucking hours?

80
00:06:29,974 --> 00:06:32,143
You own nothing,
you got nothing!

81
00:06:33,603 --> 00:06:35,605
Do you want a chivato
on every corner,

82
00:06:35,688 --> 00:06:37,190
watching everything
you do?

83
00:06:37,273 --> 00:06:38,941
Everything you say, man?

84
00:06:39,650 --> 00:06:41,778
You know I eat octopus
three times a day?

85
00:06:41,861 --> 00:06:44,238
I got fucking octopus
coming out of my ears.

86
00:06:44,322 --> 00:06:47,658
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.

87
00:06:48,201 --> 00:06:49,744
How'd you like that?

88
00:06:50,328 --> 00:06:52,955
You want me to stay there
and do nothing?

89
00:06:53,039 --> 00:06:56,417
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.

90
00:06:56,626 --> 00:07:00,254
I'm Tony Nlontana, a political
prisoner from Cuba.

91
00:07:00,797 --> 00:07:03,549
I want my fucking
human rights, now!

92
00:07:03,633 --> 00:07:06,677
Like President
Jimmy Carter says. Okay?

93
00:07:07,887 --> 00:07:10,890
Carter should see this human right.
He's really good.

94
00:07:10,973 --> 00:07:11,974
What do you say?

95
00:07:12,058 --> 00:07:13,768
I don't believe
any of this shit!

96
00:07:13,851 --> 00:07:15,603
They all sound
alike to me.

97
00:07:15,686 --> 00:07:18,064
That Castro is
shitting all over us.

98
00:07:18,147 --> 00:07:21,067
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.

99
00:07:21,150 --> 00:07:22,151
Get him out of here.

100
00:07:22,235 --> 00:07:23,236
You know something?

101
00:07:23,319 --> 00:07:24,403
You can send me
anywhere.

102
00:07:24,487 --> 00:07:26,781
Here, there, this, that.
It don't matter.

103
00:07:26,864 --> 00:07:28,533
There's nothing
you can do to me

104
00:07:28,616 --> 00:07:29,867
that Castro
hasn't done...

105
00:07:29,951 --> 00:07:31,285
OFFICER 3: Get him
out of here!

106
00:07:33,788 --> 00:07:35,873
MAN NYS SO?
TONY: SO?

107
00:07:36,374 --> 00:07:38,292
What'd you tell them?

108
00:07:38,376 --> 00:07:40,336
What you told
me to tell them.

109
00:07:40,419 --> 00:07:43,131
That we...
I was in sanitation.

110
00:07:44,340 --> 00:07:46,050
They didn't go for it.

111
00:07:46,134 --> 00:07:47,301
Sanitation?

112
00:07:47,385 --> 00:07:48,469
Yeah.

113
00:07:48,719 --> 00:07:50,304
I told you to
tell them

114
00:07:50,388 --> 00:07:54,142
you was in a sanitarium,
not sanitation.

115
00:07:55,184 --> 00:07:56,561
Sanitarium Yeah.

116
00:07:56,644 --> 00:07:58,020
You didn't tell me that.

117
00:07:58,104 --> 00:08:03,025
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.

118
00:08:03,192 --> 00:08:04,527
You was cured.

119
00:08:05,319 --> 00:08:07,947
When did you
tell me that?

120
00:08:08,030 --> 00:08:09,115
You should've
kept your mouth shut.

121
00:08:09,198 --> 00:08:11,492
They'd think you was a
horse and let you out.

122
00:08:11,576 --> 00:08:13,369
(CUBAN lvluslc PLAYING)

123
00:08:43,065 --> 00:08:44,901
(SPEAKING SPANISH)

124
00:09:12,428 --> 00:09:14,388
Tony! Montana!

125
00:09:15,014 --> 00:09:17,516
Tony Montana!
Come here.

126
00:09:18,559 --> 00:09:20,853
Come here, man.
I gotta talk to you.

127
00:09:21,062 --> 00:09:23,022
Come on, man.
it's important.

128
00:09:24,148 --> 00:09:26,067
So close, man.
Come on.

129
00:09:26,859 --> 00:09:28,361
I gotta talk to you.

130
00:09:28,444 --> 00:09:29,528
Where are you going?

131
00:09:29,612 --> 00:09:30,655
Leave him alone.

132
00:09:30,738 --> 00:09:31,864
I got better
things to do.

133
00:09:31,948 --> 00:09:34,158
You're chicken, man.
You almost made it.

134
00:09:34,242 --> 00:09:36,869
Are you ready
for some good news?

135
00:09:37,370 --> 00:09:39,080
Sure.
What you got, man?

136
00:09:39,163 --> 00:09:41,249
We can be outta
this place in 30 days.

137
00:09:41,332 --> 00:09:44,877
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.

138
00:09:45,002 --> 00:09:47,255
Now are we made or
are we made, man?

139
00:09:47,380 --> 00:09:50,800
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?

140
00:09:50,883 --> 00:09:52,426
No, man,
somebody else.

141
00:09:52,510 --> 00:09:53,552
You're kidding.

142
00:09:53,636 --> 00:09:54,887
No.

143
00:09:54,971 --> 00:09:56,180
You're not kidding?

144
00:09:57,515 --> 00:10:00,434
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga

145
00:10:00,518 --> 00:10:01,686
Rebenga?

146
00:10:02,687 --> 00:10:03,896
I know that name.

147
00:10:03,980 --> 00:10:05,189
Yeah?

148
00:10:05,273 --> 00:10:06,857
He's political.
Yeah.

149
00:10:07,233 --> 00:10:10,736
MANNY: Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.

150
00:10:11,070 --> 00:10:14,699
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.

151
00:10:15,116 --> 00:10:19,370
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.

152
00:10:19,787 --> 00:10:22,790
But while he was on top, he
tortured a few guys to death.

153
00:10:22,873 --> 00:10:26,210
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.

154
00:10:26,294 --> 00:10:27,753
He wants
the favor repaid.

155
00:10:27,962 --> 00:10:29,630
That's where
we come in.

156
00:10:31,507 --> 00:10:33,551
It's ugly, man.

157
00:10:33,718 --> 00:10:35,636
(LAUGHS) Yeah.

158
00:10:41,642 --> 00:10:45,354
You tell your guys
in IVliami, your friend,

159
00:10:45,980 --> 00:10:47,690
it'd be a pleasure.

160
00:10:48,065 --> 00:10:50,234
I'd kill a Communist
for fun,

161
00:10:50,985 --> 00:10:54,822
but for a green card, I gonna
carve him up real nice.

162
00:10:58,868 --> 00:11:00,745
(RIOTERS YELLING)

163
00:11:02,496 --> 00:11:04,623
(SIRENS vvAll_lNG)

164
00:11:07,460 --> 00:11:09,253
(YELUNG)

165
00:12:07,561 --> 00:12:09,146
(CHANTING IN SPANISH)

166
00:12:14,360 --> 00:12:15,694
Rebenga!

167
00:12:17,947 --> 00:12:20,324
(CoNTINUEs cHANTING)

168
00:12:55,526 --> 00:12:57,361
From a friend
you fucked!

169
00:13:29,059 --> 00:13:30,936
That face.
That's nice.

170
00:13:34,064 --> 00:13:35,357
That doesn't
look like me.

171
00:13:35,441 --> 00:13:37,193
(EXCLAIMS)
That looks pretty, man.

172
00:13:38,861 --> 00:13:39,904
(LAUGHING) VVhOO!

173
00:14:10,893 --> 00:14:11,936
TONY: Fuck!

174
00:14:12,102 --> 00:14:13,270
What's wrong, man?

175
00:14:14,522 --> 00:14:15,898
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)

176
00:14:16,273 --> 00:14:19,068
Your big shot friend better
come up with something soon.

177
00:14:19,151 --> 00:14:21,737
I didn't come to the U.S_
to break my fucking back.

178
00:14:21,820 --> 00:14:24,281
He's coming!
What do you want from me?

179
00:14:25,157 --> 00:14:26,450
Fucking thing!

180
00:14:26,784 --> 00:14:27,826
I told you.

181
00:14:28,285 --> 00:14:30,371
(SPEAKING SPANISH)

182
00:14:30,454 --> 00:14:31,747
What's wrong?

183
00:14:31,830 --> 00:14:33,624
(CoNTINuEs
sPEAKING sPANlsH)

184
00:14:33,832 --> 00:14:36,168
(SPEAKING SPANISH)

185
00:14:36,627 --> 00:14:38,254
(lvluslc PLAYING)

186
00:14:44,843 --> 00:14:46,053
(EXCLAIMING IN SPANISH)

187
00:14:46,136 --> 00:14:47,263
Look at that one.

188
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
That one in the pink.
She's beautiful.

189
00:14:49,974 --> 00:14:51,767
Look at those titties.

190
00:14:52,476 --> 00:14:54,270
TONY: Look at that punk
with her.

191
00:14:54,645 --> 00:14:56,855
What's he got
that I don't have?

192
00:14:57,815 --> 00:15:01,151
Well, ne's very handsome,
for one thing, you know?

193
00:15:01,610 --> 00:15:03,445
(CHUCKUNG)

194
00:15:04,655 --> 00:15:06,782
I mean, look at
the way he dresses.

195
00:15:06,865 --> 00:15:10,411
Come on. That's style,
flash, pizzazz.

196
00:15:10,494 --> 00:15:13,539
And a little coke money
doesn't hurt nobody.

197
00:15:17,835 --> 00:15:19,044
Look at this.

198
00:15:20,170 --> 00:15:21,505
Fucking onions.

199
00:15:24,216 --> 00:15:27,177
They ought to be picking
gold from the street.

200
00:15:28,220 --> 00:15:30,139
Oh, God,
I can feel it.

201
00:15:31,223 --> 00:15:34,018
There's two guys looking
for you out there.

202
00:15:36,020 --> 00:15:38,272
That's him, man.
That's El mono. I told you.

203
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
OWNER: Don't stay
too fucking long.

204
00:15:40,190 --> 00:15:42,568
We've got a lot
of work to do.

205
00:15:42,943 --> 00:15:45,362
(lvluslc PLAYING
ON CAR STEREO)

206
00:15:53,245 --> 00:15:54,747
(LAUGHING)

207
00:15:57,207 --> 00:15:58,917
(IVIANNY SPEAKING SPANISH)

208
00:16:02,338 --> 00:16:04,214
Waldo!
Good to see you, man.

209
00:16:04,340 --> 00:16:07,801
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.

210
00:16:07,885 --> 00:16:11,263
Tony, that's Omar Suarez, and
that's Waldo Rojas over there.

211
00:16:11,680 --> 00:16:13,140
I got something
for you.

212
00:16:13,223 --> 00:16:15,267
Yeah?
What do we gotta do?

213
00:16:15,392 --> 00:16:16,477
Gotta unload a boat.

214
00:16:16,560 --> 00:16:18,896
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.

215
00:16:19,021 --> 00:16:22,149
500? That's great.

216
00:16:22,232 --> 00:16:23,525
You gotta be kidding.

217
00:16:26,737 --> 00:16:28,072
500?

218
00:16:29,406 --> 00:16:31,909
Who do you think we are,
baggage handlers?

219
00:16:34,244 --> 00:16:36,997
The going rate on a boat
is 1,000 a night.

220
00:16:37,081 --> 00:16:38,123
You know that.

221
00:16:38,457 --> 00:16:41,043
First you gotta work
your way up to 500.

222
00:16:41,126 --> 00:16:43,671
What I did for you in Freedom
Town, what was that?

223
00:16:43,754 --> 00:16:45,923
That Rebenga hit
was a game of dominoes?

224
00:16:46,048 --> 00:16:47,007
That was something else.

225
00:16:47,091 --> 00:16:48,592
TONY: Shut up!
Take it easy.

226
00:16:48,717 --> 00:16:51,261
What's with this
dishwasher, chico?

227
00:16:51,428 --> 00:16:53,013
Don't he know
we could've got

228
00:16:53,097 --> 00:16:54,973
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?

229
00:16:55,099 --> 00:16:56,225
50 bucks!

230
00:16:56,308 --> 00:16:57,434
Then why didn't you?

231
00:16:57,601 --> 00:16:59,520
Don't call me no
fucking dishwasher,

232
00:16:59,603 --> 00:17:00,938
or I'll kick
your monkey ass.

233
00:17:01,063 --> 00:17:02,731
Who the fuck are you?

234
00:17:03,774 --> 00:17:05,442
You can't do that, man!

235
00:17:05,567 --> 00:17:07,820
The Colombiansl

236
00:17:12,116 --> 00:17:14,118
Okay, all right,
big man!

237
00:17:14,243 --> 00:17:15,953
You want to make
some big bucks?

238
00:17:16,036 --> 00:17:17,788
Let's see
how tough you are.

239
00:17:18,080 --> 00:17:20,290
You know something
about cocaine?

240
00:17:21,875 --> 00:17:22,960
(SPEAKING SPANISH)

241
00:17:24,753 --> 00:17:26,422
You kidding me or what?

242
00:17:27,798 --> 00:17:30,300
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.

243
00:17:30,426 --> 00:17:31,760
New guys.

244
00:17:31,844 --> 00:17:34,388
They say they got two keys
for us, for openers.

245
00:17:34,471 --> 00:17:36,890
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.

246
00:17:36,974 --> 00:17:38,517
I want you to
go over there.

247
00:17:38,642 --> 00:17:41,019
If it's what they say,
pay them and bring it back.

248
00:17:41,145 --> 00:17:43,188
Do that,
you got 5 grand.

249
00:17:46,150 --> 00:17:48,318
Go, pay them,
bring it back, yeah?

250
00:17:51,697 --> 00:17:53,866
You know how to handle
a machine gun?

251
00:17:53,991 --> 00:17:56,118
Yeah, man.
We were in the Army.

252
00:17:56,201 --> 00:17:58,287
You gonna need
a couple other guys.

253
00:17:58,370 --> 00:17:59,830
That's no problem.

254
00:18:00,831 --> 00:18:02,958
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.

255
00:18:03,041 --> 00:18:04,960
You get the
buy money then.

256
00:18:06,795 --> 00:18:11,258
If anything happens
to that buy money,

257
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
my boss will stick your
heads up your asses

258
00:18:14,178 --> 00:18:16,346
faster than
a rabbit gets fucked!

259
00:18:16,472 --> 00:18:17,890
I'm scared.

260
00:18:18,098 --> 00:18:19,725
(TIREs SQUEAUNG)

261
00:18:20,726 --> 00:18:22,728
You're pushing your luck.
Don't worry.

262
00:18:22,853 --> 00:18:23,937
That was dumb.

263
00:18:24,021 --> 00:18:25,939
You worry too much.

264
00:18:26,023 --> 00:18:27,483
You'll have
a heart attack.

265
00:18:27,566 --> 00:18:30,736
You act like that guy's doing
you a favor or something.

266
00:18:30,861 --> 00:18:33,071
What's this with
the Colombians?

267
00:18:33,155 --> 00:18:34,782
What does it matter?

268
00:18:35,032 --> 00:18:38,994
He says "Colombians,"
and you make these eyes...

269
00:18:39,077 --> 00:18:42,206
I don't like
fucking Colombians, okay?

270
00:18:43,457 --> 00:18:44,875
What you guys doing?

271
00:18:44,958 --> 00:18:47,044
There's a lot of dishes
to be washed.

272
00:18:47,211 --> 00:18:48,879
Wash them yourself.

273
00:18:50,130 --> 00:18:51,215
I retire!

274
00:18:51,548 --> 00:18:53,759
What the fuck
you gonna do now?

275
00:18:53,967 --> 00:18:54,968
Don't come back here!

276
00:18:55,052 --> 00:18:57,262
I gotta look after
my investment!

277
00:18:57,387 --> 00:18:59,306
Fuck you guys!

278
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
Close the shop!

279
00:19:16,448 --> 00:19:19,117
MAN NY: Look at those tits.
She's begging for it.

280
00:19:19,243 --> 00:19:21,203
CHI CHI: Are you
fucking crazy?

281
00:19:21,286 --> 00:19:22,621
She's 103 years old.

282
00:19:23,413 --> 00:19:25,374
Not that one, man!
That one!

283
00:19:25,457 --> 00:19:26,458
CHI CHI: Which one?

284
00:19:26,542 --> 00:19:27,501
MANNY: The young one.

285
00:19:27,584 --> 00:19:30,379
Move the fucking car.
We're at a stop sign.

286
00:19:30,462 --> 00:19:32,673
(SPEAKING SPANISH)

287
00:19:33,131 --> 00:19:36,635
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.

288
00:19:36,760 --> 00:19:39,263
You can't worry.
You'll have a heart attack.

289
00:19:39,346 --> 00:19:41,723
CHI CHI: Just play it cool.
Miami Beach.

290
00:19:41,807 --> 00:19:43,809
MANNY: Miami Beach, man!

291
00:20:05,539 --> 00:20:07,791
The money stays in the
trunk till I come out.

292
00:20:07,875 --> 00:20:10,502
You got it?
Me, nobody else. Okay.

293
00:20:10,878 --> 00:20:14,631
I'm not out in 15 minutes,
somethings wrong. Okay?

294
00:20:14,798 --> 00:20:16,508
Room 9. You ready?

295
00:20:16,592 --> 00:20:18,135
ANGEL: Sure thing.

296
00:21:01,386 --> 00:21:03,180
(GREETING IN SPANISH)

297
00:21:09,227 --> 00:21:10,520
(SPEAKING SPANISH)

298
00:21:18,195 --> 00:21:20,572
Okay. You mind
leaving the door open?

299
00:21:20,697 --> 00:21:22,824
So my brother-in-law sees
everything's okay.

300
00:21:22,908 --> 00:21:24,910
Sure. No problem.

301
00:21:26,203 --> 00:21:27,537
No problem.

302
00:21:28,872 --> 00:21:31,750
Hello. This is Marta.

303
00:21:36,046 --> 00:21:37,547
Marta, hello.

304
00:21:40,050 --> 00:21:41,802
I am Hector.

305
00:21:42,469 --> 00:21:43,887
And I am Tony.

306
00:21:48,225 --> 00:21:50,686
So, Omar says
you're okay.

307
00:21:50,769 --> 00:21:54,564
Yeah? Good.
Omar's okay.

308
00:21:55,649 --> 00:21:56,817
Okay.

309
00:22:02,447 --> 00:22:04,908
So, you got
the money?

310
00:22:08,453 --> 00:22:09,788
You got the stuff?

311
00:22:09,913 --> 00:22:13,583
Sure I have the stuff, but
not right here with me now.

312
00:22:13,667 --> 00:22:15,335
I got it close by.

313
00:22:19,464 --> 00:22:21,967
I don't have
the money either, man.

314
00:22:23,927 --> 00:22:25,762
I have it close by, too.

315
00:22:27,806 --> 00:22:28,932
Where?

316
00:22:30,767 --> 00:22:31,935
In the car?

317
00:22:33,103 --> 00:22:34,771
No, not in the car, man.

318
00:22:34,855 --> 00:22:36,023
HECTOR2 NO?

319
00:22:36,773 --> 00:22:39,693
How about you?
Where you have your stuff?

320
00:22:42,446 --> 00:22:43,447
Not far.

321
00:22:43,530 --> 00:22:45,198
(CAR HORN HoNKING)

322
00:22:51,288 --> 00:22:54,666
Okay. You want me to come in?
We start over again?

323
00:22:54,750 --> 00:22:56,460
(LAUGHS)

324
00:22:56,543 --> 00:22:58,003
Where you from, Tony?

325
00:22:58,128 --> 00:23:01,423
What the fuck difference
does it make where I'm from?

326
00:23:01,506 --> 00:23:02,758
(SPEAKING SPANISH)

327
00:23:02,841 --> 00:23:04,301
Take it easy, man.

328
00:23:06,136 --> 00:23:08,638
I just want to get to know
who I do business with.

329
00:23:08,722 --> 00:23:13,310
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.

330
00:23:13,852 --> 00:23:14,978
Okay?

331
00:23:15,395 --> 00:23:17,147
TONY: What's the story?
Tony!

332
00:23:17,981 --> 00:23:19,733
(sHouTING IN sPANlsH)

333
00:23:26,740 --> 00:23:30,869
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.

334
00:23:31,578 --> 00:23:32,788
You steal from me,
you're dead.

335
00:23:32,871 --> 00:23:34,081
Yeah?

336
00:23:39,002 --> 00:23:41,004
You want to
give me the cash,

337
00:23:42,214 --> 00:23:44,549
or do I kill
your brother first

338
00:23:45,383 --> 00:23:47,010
before I kill you?

339
00:23:48,887 --> 00:23:52,432
Why don't you try sticking
your head up your ass?

340
00:23:52,891 --> 00:23:54,768
See if it fits.

341
00:23:56,520 --> 00:23:58,897
Yeah? Okay.

342
00:24:17,541 --> 00:24:19,167
(CHATTERING ON TV)

343
00:24:20,710 --> 00:24:22,295
(VOLUME lNcREAslNG)

344
00:24:22,379 --> 00:24:23,964
MAN 1 ON TV:
Yeah, it's very important.

345
00:24:24,047 --> 00:24:25,507
WOMAN ON TV: I understand
it's important.

346
00:24:25,590 --> 00:24:27,217
MAN 1: Thank you.
WOMAN: You're welcome.

347
00:24:27,717 --> 00:24:29,052
MAN 2: You forecasted
an earthquake

348
00:24:29,136 --> 00:24:31,638
in the 3-to-4-point range
this morning.

349
00:24:31,930 --> 00:24:34,933
MAN 3: We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.

350
00:24:35,058 --> 00:24:36,059
MAN 2: I'm impressed.

351
00:24:36,143 --> 00:24:37,227
MAN 3: Thank you, sir.

352
00:24:37,727 --> 00:24:40,564
MAN 2: However isn't it
rather slender evidence...

353
00:24:43,900 --> 00:24:45,861
(POP MUSIC l=>l_AYING
ON OAR STEREO)

354
00:24:51,658 --> 00:24:53,618
You have such
beautiful skin.

355
00:24:56,913 --> 00:24:59,082
I like the way you...

356
00:25:01,918 --> 00:25:04,754
I don't know what I'm
supposed to do today, but...

357
00:25:15,557 --> 00:25:17,934
(CHAINSAW WHIRRING)

358
00:25:27,903 --> 00:25:30,405
Antonio, mira!

359
00:25:31,573 --> 00:25:33,450
Watch what happens
to your friend.

360
00:25:33,575 --> 00:25:35,619
If you don't want this
to happen to you,

361
00:25:35,744 --> 00:25:37,287
give me the money.

362
00:25:51,885 --> 00:25:53,511
(ANGEL scREAlvllNG)

363
00:25:56,139 --> 00:25:57,557
Come on, come on.

364
00:25:57,641 --> 00:25:59,309
(EXCLAIMING IN SPANISH)

365
00:26:08,818 --> 00:26:10,487
Now the leg, huh.

366
00:26:20,538 --> 00:26:21,790
(SPEAKING SPANISH)

367
00:26:23,291 --> 00:26:25,335
Let's do it, man.
Come on.

368
00:26:30,966 --> 00:26:32,968
We're all gonna
be all right.

369
00:26:44,020 --> 00:26:46,022
Okay, cara cicatriz.

370
00:26:46,815 --> 00:26:49,150
You can die, too.
It makes no difference to me.

371
00:26:55,699 --> 00:26:58,201
Last chance, pendejo!

372
00:26:58,868 --> 00:27:00,203
Fuck you!

373
00:27:19,389 --> 00:27:21,057
(vvHIRRING)

374
00:27:23,435 --> 00:27:24,519
(SPEAKING SPANISH)

375
00:27:41,703 --> 00:27:42,787
(GROANS)

376
00:27:57,010 --> 00:27:58,303
(scREAlvllNG)

377
00:28:08,396 --> 00:28:09,397
You okay?

378
00:28:09,481 --> 00:28:10,940
Yeah, man.
It went in and out.

379
00:28:22,285 --> 00:28:24,287
TONY: Okay, take him
out of here, quick!

380
00:28:24,412 --> 00:28:26,289
Chi Chi! Get the yeyo.

381
00:28:27,916 --> 00:28:28,958
(SPEAKING SPANISH)

382
00:28:29,959 --> 00:28:31,336
(PEOPLE SCREAIVIING)

383
00:28:48,603 --> 00:28:49,854
Your turn.

384
00:28:49,938 --> 00:28:51,147
I kill you!

385
00:28:51,481 --> 00:28:52,482
Die!

386
00:28:52,565 --> 00:28:54,317
(CROWD SCREAIVHNG)

387
00:28:55,819 --> 00:28:57,487
(SIRENS vvAll_lNG)

388
00:29:06,121 --> 00:29:09,791
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!

389
00:29:10,166 --> 00:29:11,626
Close the door!

390
00:29:18,341 --> 00:29:19,926
(TIREs sCREEcHING)

391
00:29:23,847 --> 00:29:27,475
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.

392
00:29:28,017 --> 00:29:30,186
OMAR OVER PHONE: Yeah, well,
I'll check it out right away.

393
00:29:30,311 --> 00:29:34,482
You do that, Omar.
You do that.

394
00:29:35,024 --> 00:29:36,109
You still got
the money?

395
00:29:36,192 --> 00:29:37,318
Yeah.

396
00:29:38,236 --> 00:29:40,321
And I got the yeyo.

397
00:29:40,989 --> 00:29:42,282
You got the yeyo?

398
00:29:42,365 --> 00:29:43,575
Yeah, right.

399
00:29:44,075 --> 00:29:45,076
Bring it here.

400
00:29:45,160 --> 00:29:46,161
Fuck you.

401
00:29:46,244 --> 00:29:48,663
I'm taking it
to Lopez myself.

402
00:29:49,873 --> 00:29:51,040
Not you, me.

403
00:30:09,893 --> 00:30:11,227
Nice fucking guy.

404
00:30:25,241 --> 00:30:27,368
Frank Lopez.
Tony Montana.

405
00:30:27,452 --> 00:30:28,870
Tony Montana.

406
00:30:28,953 --> 00:30:30,788
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.

407
00:30:30,914 --> 00:30:32,207
You can call me Frank.

408
00:30:32,290 --> 00:30:34,918
Everybody calls me Frank.
My Little League team,

409
00:30:35,084 --> 00:30:37,587
even the fucking
prosecutors around town,

410
00:30:37,712 --> 00:30:38,838
they all call me Frank.

411
00:30:38,922 --> 00:30:40,590
Okay, Frank.
How are you?

412
00:30:40,715 --> 00:30:42,634
Manny Ribera.

413
00:30:42,926 --> 00:30:44,177
He caught one
on the job.

414
00:30:44,260 --> 00:30:45,386
Went right through.

415
00:30:45,470 --> 00:30:47,055
We heard about that.

416
00:30:47,138 --> 00:30:50,391
Omar, he tells me great
things about you guys.

417
00:30:52,060 --> 00:30:53,728
Well, Omar's okay.

418
00:30:53,811 --> 00:30:56,981
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.

419
00:30:57,106 --> 00:30:59,108
That Commie
son of a bitch...

420
00:30:59,192 --> 00:31:00,735
You don't have
to mention that.

421
00:31:00,818 --> 00:31:02,654
That was fun.

422
00:31:02,737 --> 00:31:03,863
That was fun?

423
00:31:03,947 --> 00:31:05,198
Damn right.

424
00:31:05,281 --> 00:31:06,449
(LAUGHING)
That was fun.

425
00:31:07,784 --> 00:31:09,577
Sometimes it's fun.

426
00:31:10,411 --> 00:31:12,080
What do you want
to drink?

427
00:31:12,163 --> 00:31:13,498
Scotch, gin, rum?
What do you like?

428
00:31:13,623 --> 00:31:16,751
Gin is fine.
Want some? Two gins.

429
00:31:17,001 --> 00:31:20,088
I need a guy with steel
in his balls, Tony.

430
00:31:20,171 --> 00:31:23,716
A guy like you.
And I need him around me all the time.

431
00:31:23,800 --> 00:31:27,178
You, Tony,
and your compadre here.

432
00:31:30,348 --> 00:31:31,808
Here's the stuff.

433
00:31:34,519 --> 00:31:35,645
Two keys.

434
00:31:37,188 --> 00:31:40,650
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.

435
00:31:42,026 --> 00:31:43,695
My gift to you.

436
00:31:49,284 --> 00:31:51,619
I'm sorry about
your friend, Tony.

437
00:31:51,869 --> 00:31:53,955
If people would do
business the right way,

438
00:31:54,038 --> 00:31:56,666
there'd be no
fuck-ups like this.

439
00:31:58,710 --> 00:32:01,337
Don't think I don't
appreciate the gesture.

440
00:32:01,462 --> 00:32:04,340
You're gonna find, you stay
loyal in this business,

441
00:32:04,465 --> 00:32:07,802
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.

442
00:32:15,184 --> 00:32:17,145
And you'll find out
your biggest problem

443
00:32:17,228 --> 00:32:19,188
is not bringing in
the stuff,

444
00:32:19,314 --> 00:32:21,274
but what to do with
all the fucking cash!

445
00:32:21,357 --> 00:32:22,984
(LAUGHING)

446
00:32:23,067 --> 00:32:24,986
I hope I have
that problem someday.

447
00:32:25,069 --> 00:32:26,904
You'll have that problem,
don't worry.

448
00:32:27,030 --> 00:32:28,990
Sit down over here.

449
00:32:31,200 --> 00:32:33,119
Where the hell's Elvira?

450
00:32:33,202 --> 00:32:35,121
It's late.
Go find her, will you?

451
00:32:35,204 --> 00:32:38,124
Jesus! Fucking broad.

452
00:32:38,207 --> 00:32:42,670
She spends half her life dressing,
the other half undressing.

453
00:32:42,754 --> 00:32:43,838
(ALL LAuGHING)

454
00:32:43,921 --> 00:32:46,049
Gotta get her
in between.

455
00:32:46,758 --> 00:32:47,884
ERNIE: She's coming.

456
00:32:47,967 --> 00:32:49,052
Yeah.

457
00:32:49,177 --> 00:32:51,846
You gotta jump on her
when she's not looking.

458
00:32:51,929 --> 00:32:53,890
That's the best time.

459
00:32:56,392 --> 00:32:58,394
What are you
guys doing tonight?

460
00:32:58,519 --> 00:33:01,606
You wanna go to a nice restaurant with me?
You hungry?

461
00:33:02,607 --> 00:33:03,816
I could eat a horse.

462
00:33:03,900 --> 00:33:05,652
Okay, they'll
cook you a horse.

463
00:33:05,735 --> 00:33:06,944
I'll eat it.

464
00:33:12,533 --> 00:33:15,203
Tell me, where'd they get you?
Right there in the side?

465
00:33:15,286 --> 00:33:17,664
It's nothing.
It went right through me.

466
00:33:17,747 --> 00:33:18,790
It hit the Wall.

467
00:33:18,915 --> 00:33:21,167
I ran out of bullets,
like an asshole.

468
00:33:21,250 --> 00:33:24,712
When I changed the clip, a
guy who I thought I killed

469
00:33:24,796 --> 00:33:26,964
wasn't dead
and shot me.

470
00:33:27,590 --> 00:33:29,467
The guy was behind me.
I killed him.

471
00:33:29,592 --> 00:33:30,802
How many bullets
you catch?

472
00:33:30,885 --> 00:33:32,011
Bullets? One bullet.

473
00:33:32,095 --> 00:33:33,388
Qmm.

474
00:33:33,471 --> 00:33:35,098
(INDISTINCT CHATTERING)

475
00:33:44,107 --> 00:33:46,401
FRANK: Elvira,
where the hell you been?

476
00:33:46,484 --> 00:33:47,902
It's 10:00.
I'm starving.

477
00:33:47,985 --> 00:33:51,280
You're always hungry.
You should try starving.

478
00:33:52,281 --> 00:33:53,950
Where you going?
Come on.

479
00:33:54,075 --> 00:33:58,413
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.

480
00:34:00,915 --> 00:34:03,126
Tony Montana. Elvira.

481
00:34:05,294 --> 00:34:06,421
Hello.

482
00:34:06,504 --> 00:34:07,839
Manny Ribera. Elvira.

483
00:34:08,005 --> 00:34:10,216
So, there are
five of us.

484
00:34:10,299 --> 00:34:11,718
Where are we
having dinner?

485
00:34:11,801 --> 00:34:14,303
I thought we'd go
to the Babylon Club.

486
00:34:14,595 --> 00:34:16,347
Again?
Again.

487
00:34:16,472 --> 00:34:19,809
You know, Frank, if anyone
wanted to assassinate you,

488
00:34:19,892 --> 00:34:22,145
you wouldn't be
too hard to find.

489
00:34:22,228 --> 00:34:25,398
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?

490
00:34:25,690 --> 00:34:27,275
(FRANK LAUGHS)

491
00:34:27,483 --> 00:34:29,485
I got nothing
but friends!

492
00:34:29,610 --> 00:34:31,404
You never know.

493
00:34:31,487 --> 00:34:33,489
Maybe the catcher on
your Little League team.

494
00:34:34,115 --> 00:34:36,325
The catcher?
That son of a bitch,

495
00:34:36,409 --> 00:34:37,827
he didn't get
a base hit all season.

496
00:34:37,910 --> 00:34:39,328
I Should kill him!

497
00:35:07,023 --> 00:35:09,192
(POP MUSIC PLAYING)

498
00:35:26,209 --> 00:35:27,919
(lNAuDll3LE)

499
00:35:46,187 --> 00:35:49,482
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.

500
00:35:51,150 --> 00:35:54,487
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,

501
00:35:54,570 --> 00:35:56,864
Tucson,
all down that way.

502
00:35:56,989 --> 00:35:58,741
What do you think
of that, huh?

503
00:36:00,827 --> 00:36:01,869
LOOK.

504
00:36:03,913 --> 00:36:07,500
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.

505
00:36:07,667 --> 00:36:09,585
El Gordo!

506
00:36:09,669 --> 00:36:12,547
He's got more cash than
anybody in this place.

507
00:36:12,672 --> 00:36:15,216
He's a real chazer!

508
00:36:15,299 --> 00:36:16,759
(LAUGHING)

509
00:36:19,554 --> 00:36:22,014
You know what
a chazer is?

510
00:36:22,390 --> 00:36:24,684
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?

511
00:36:24,767 --> 00:36:27,353
It's the Yiddish
word for "pig."

512
00:36:27,436 --> 00:36:30,481
A guy who wants
more than he needs.

513
00:36:30,565 --> 00:36:32,191
He don't fly
straight no more.

514
00:36:32,275 --> 00:36:34,861
So, it comes down
to one thing,

515
00:36:34,944 --> 00:36:37,697
Tony boy,
and you never forget it.

516
00:36:39,699 --> 00:36:41,868
Lesson Number 1:

517
00:36:43,411 --> 00:36:46,122
Don't underestimate

518
00:36:46,247 --> 00:36:48,624
the other guy's greed!

519
00:36:50,126 --> 00:36:51,294
ELVIRA: Lesson Number 2:

520
00:36:51,419 --> 00:36:53,462
Don't get high on
your own supply.

521
00:36:54,463 --> 00:36:55,923
That's right.
Lesson Number 2:

522
00:36:56,007 --> 00:36:57,800
Don't get high on
your own supply.

523
00:36:57,925 --> 00:37:00,469
Course, not everybody
follows the rules.

524
00:37:05,975 --> 00:37:07,894
Your champagne,
Mr. Lopez.

525
00:37:07,977 --> 00:37:09,312
That is '64?

526
00:37:09,395 --> 00:37:10,730
The best, Mr. Lopez.

527
00:37:10,813 --> 00:37:12,398
Omar, you pour it,
and you bring

528
00:37:12,481 --> 00:37:14,275
another bottle
right away, will you?

529
00:37:14,442 --> 00:37:15,902
Pleasure, Mr. Lopez.

530
00:37:17,445 --> 00:37:21,616
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?

531
00:37:21,741 --> 00:37:22,825
That's pretty good.

532
00:37:22,909 --> 00:37:25,328
For a bunch of
fucking grapes.

533
00:37:27,955 --> 00:37:32,001
So, nere's to old friends
and to new friends.

534
00:37:41,093 --> 00:37:42,678
How you like it, Tony?

535
00:37:43,596 --> 00:37:45,514
That's good, Frank.
That's good?

536
00:37:45,598 --> 00:37:46,849
Like you say, man.

537
00:37:46,933 --> 00:37:48,142
That's good!

538
00:37:51,354 --> 00:37:54,106
I'm gonna get you
new clothes, too.

539
00:37:54,190 --> 00:37:57,151
I'm gonna get you
$550 suits,

540
00:37:57,860 --> 00:37:59,695
so you look real sharp.

541
00:38:00,529 --> 00:38:02,865
'Cause I want
you to work for me.

542
00:38:03,991 --> 00:38:08,371
I want you and your boys
to work with Omar here.

543
00:38:09,372 --> 00:38:14,460
We are going to do
something big next month.

544
00:38:15,878 --> 00:38:19,298
We are running a string
of mules from Colombia.

545
00:38:19,715 --> 00:38:23,302
You do good on that, there'll
be some other things.

546
00:38:25,221 --> 00:38:27,682
That sounds like
fun to me, Frank.

547
00:38:30,017 --> 00:38:31,394
You want a cigar?

548
00:38:34,480 --> 00:38:35,815
You wanna dance, Frank,

549
00:38:35,898 --> 00:38:38,651
or sit here and
have a heart attack?

550
00:38:43,239 --> 00:38:47,743
Who? IVle, dance?
I want a heart attack instead.

551
00:38:50,079 --> 00:38:52,039
Don't foam into
the Dommie P.

552
00:38:58,379 --> 00:38:59,588
How about you?

553
00:39:04,051 --> 00:39:06,012
What? You want me
to dance?

554
00:39:06,095 --> 00:39:08,097
Yeah, sure. Go on, Tony.
You dance.

555
00:39:08,431 --> 00:39:11,350
Go on.
Have some fun.

556
00:39:24,196 --> 00:39:26,032
What do you
think of him?

557
00:39:26,282 --> 00:39:28,409
I think ne's
a fucking peasant!

558
00:39:32,788 --> 00:39:35,458
But you get a guy
like that on your side,

559
00:39:35,958 --> 00:39:38,252
he breaks his back
for you.

560
00:40:07,323 --> 00:40:08,365
What's your name?

561
00:40:08,449 --> 00:40:09,492
What?

562
00:40:10,659 --> 00:40:13,287
What's your name?
Elvira what?

563
00:40:13,454 --> 00:40:14,580
Hancock.

564
00:40:14,663 --> 00:40:15,748
What?

565
00:40:15,998 --> 00:40:17,124
Hancock!

566
00:40:17,208 --> 00:40:18,417
Hancock?

567
00:40:20,086 --> 00:40:23,089
Sounds like a bird.
Hancock.

568
00:40:23,422 --> 00:40:24,924
Flying around.

569
00:40:27,134 --> 00:40:28,344
Where you from?

570
00:40:29,178 --> 00:40:30,262
Baltimore.

571
00:40:30,346 --> 00:40:31,347
What?

572
00:40:31,514 --> 00:40:33,349
Baltimore!
Baltimore?

573
00:40:33,849 --> 00:40:34,809
Where's that?

574
00:40:34,892 --> 00:40:37,603
Ltdoesn%
really matter, okay?

575
00:40:38,771 --> 00:40:41,357
I'm just trying
to be friendly.

576
00:40:41,482 --> 00:40:43,692
I don't need
another friend,

577
00:40:43,776 --> 00:40:46,112
especially one who just
got off a banana boat.

578
00:40:47,696 --> 00:40:49,448
Banana boat?

579
00:40:49,615 --> 00:40:51,325
Hold it.
You got the wrong guy.

580
00:40:51,408 --> 00:40:53,285
I don't come off
no banana boat.

581
00:40:54,995 --> 00:40:57,373
You're thinking
of someone else, maybe.

582
00:40:57,790 --> 00:40:59,875
Aren't you part
of the Cuban crime wave?

583
00:41:00,000 --> 00:41:04,338
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.

584
00:41:04,547 --> 00:41:06,090
So take it easy.
Don't talk crazy.

585
00:41:06,173 --> 00:41:07,466
Sorry.

586
00:41:07,800 --> 00:41:11,053
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.

587
00:41:11,137 --> 00:41:13,889
What is your problem, baby?

588
00:41:14,056 --> 00:41:15,224
You're good-looking.

589
00:41:15,349 --> 00:41:17,393
You got a beautiful body,
beautiful legs,

590
00:41:17,518 --> 00:41:19,979
a beautiful face, all these
guys in love with you.

591
00:41:20,062 --> 00:41:21,564
Only you got
a look in your eye

592
00:41:21,689 --> 00:41:24,358
like you haven't been
fucked in a year!

593
00:41:25,192 --> 00:41:26,944
Hey, José.

594
00:41:27,027 --> 00:41:30,322
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?

595
00:41:30,406 --> 00:41:31,824
Now you're
talking to me, baby.

596
00:41:31,907 --> 00:41:33,659
That I like.
Keep it coming.

597
00:41:33,742 --> 00:41:36,871
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.

598
00:41:37,580 --> 00:41:40,082
Not yet, but you gotta
give me some time.

599
00:41:42,543 --> 00:41:45,754
Even if I were blind,
desperate,

600
00:41:45,838 --> 00:41:48,174
starved and begging for it
on a desert island,

601
00:41:48,257 --> 00:41:50,593
you'd be the last thing
I'd ever fuck.

602
00:41:54,096 --> 00:41:55,931
That chick he's with...

603
00:41:56,599 --> 00:41:58,184
MANNY: Yeah?
...she likes me.

604
00:41:59,935 --> 00:42:03,272
She likes you?
How do you know?

605
00:42:03,606 --> 00:42:04,773
I know.

606
00:42:06,233 --> 00:42:09,403
The eyes, chico.
They never lie.

607
00:42:12,865 --> 00:42:14,992
Are you serious?

608
00:42:15,075 --> 00:42:16,785
Sedous?
What do you think?

609
00:42:16,952 --> 00:42:19,371
That's the boss's
lady,okay?

610
00:42:19,455 --> 00:42:20,539
You're gonna
get us killed.

611
00:42:20,623 --> 00:42:23,751
Fuck you, man.
The boss's lady.

612
00:42:24,793 --> 00:42:26,462
That guy's soft.

613
00:42:28,631 --> 00:42:30,090
Look in his face.

614
00:42:33,052 --> 00:42:35,763
The booze and the concha
tell him what to do.

615
00:42:38,390 --> 00:42:40,726
Don't fucking go
crazy on me, okay?

616
00:42:41,644 --> 00:42:43,229
Just remember last year
at this time

617
00:42:43,312 --> 00:42:45,481
we were in
a fucking cage, okay?

618
00:42:45,606 --> 00:42:46,982
You remember.

619
00:42:47,983 --> 00:42:49,777
I'd like
to forget that.

620
00:42:50,569 --> 00:42:52,613
I say be happy
with what you got.

621
00:42:52,696 --> 00:42:54,073
You be happy.

622
00:42:55,824 --> 00:42:57,409
Me, I want
what's coming to me.

623
00:42:57,493 --> 00:42:58,994
What's coming to you?

624
00:43:01,664 --> 00:43:03,624
The world, chico,

625
00:43:05,084 --> 00:43:07,002
and everything in it.

626
00:43:08,504 --> 00:43:09,588
Oh, man.

627
00:43:42,621 --> 00:43:44,164
This is paradise.

628
00:43:45,666 --> 00:43:47,960
This is paradise,
I'm telling you.

629
00:43:48,210 --> 00:43:52,715
This town's like a great big pussy
just waiting to get fucked.

630
00:43:54,174 --> 00:43:56,635
I should've come
here 10 years ago.

631
00:43:56,719 --> 00:43:59,555
I'd have been a
millionaire by this time.

632
00:44:00,681 --> 00:44:03,559
By this time, I'd
have had my own boat,

633
00:44:03,642 --> 00:44:06,061
my own car,
my own golf course.

634
00:44:06,145 --> 00:44:09,064
You know what I want?
I thought of this the other day.

635
00:44:09,189 --> 00:44:10,816
A line of blue jeans.

636
00:44:10,899 --> 00:44:14,069
With my name written on the
back of chicks' asses.

637
00:44:15,696 --> 00:44:16,864
How's that?

638
00:44:17,573 --> 00:44:19,992
That sounds
completely crazy to me.

639
00:44:21,577 --> 00:44:23,078
Look at that. Look.

640
00:44:23,245 --> 00:44:25,831
You're missing the sights.
That's what you're doing.

641
00:44:25,914 --> 00:44:27,207
We're missing
the action.

642
00:44:27,291 --> 00:44:29,126
(SPEAKING SPANISH)

643
00:44:30,336 --> 00:44:32,838
Want to have some ice cream
with my friend and me?

644
00:44:32,921 --> 00:44:34,757
Get lost, greaseballl

645
00:44:35,883 --> 00:44:37,593
Look at that.
Ice cream?

646
00:44:37,718 --> 00:44:39,428
That's right.
You said "ice cream"?

647
00:44:39,553 --> 00:44:40,554
Girls like ice cream.

648
00:44:40,637 --> 00:44:42,765
Oh, come on.
That won't work.

649
00:44:42,848 --> 00:44:44,767
You can't
do it that way.

650
00:44:44,892 --> 00:44:47,770
You know how you pick up
chicks in this country?

651
00:44:51,774 --> 00:44:53,817
What was that?
What you just did?

652
00:44:53,901 --> 00:44:55,110
That's what you do.

653
00:44:55,944 --> 00:44:56,987
That's disgusting.

654
00:44:57,071 --> 00:44:58,030
Watch.

655
00:44:58,113 --> 00:45:00,949
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.

656
00:45:01,075 --> 00:45:03,285
Like a bug coming
out of your mouth.

657
00:45:04,244 --> 00:45:06,372
Figures you
wouldn't understand.

658
00:45:06,455 --> 00:45:07,623
But the women
in this country,

659
00:45:07,706 --> 00:45:09,708
when you do that,
they know.

660
00:45:09,792 --> 00:45:10,751
They know what?

661
00:45:10,834 --> 00:45:12,753
They understand.
They go crazy.

662
00:45:13,754 --> 00:45:16,215
It'll take practice,
but you gotta learn.

663
00:45:16,298 --> 00:45:18,467
'Cause women love
when you suck the pussy.

664
00:45:18,550 --> 00:45:19,802
Look at that.

665
00:45:24,139 --> 00:45:25,391
(SPEAKING SPANISH)

666
00:45:25,474 --> 00:45:27,059
She's looking at us.

667
00:45:29,937 --> 00:45:32,147
You think you
can do it with her?

668
00:45:32,231 --> 00:45:33,440
I think I can.

669
00:45:33,565 --> 00:45:35,067
TONY: You want to
try it with her?

670
00:45:35,150 --> 00:45:36,318
MAN NY: Why not?

671
00:45:37,486 --> 00:45:39,029
You gonna watch me?

672
00:45:39,113 --> 00:45:40,823
I'm looking at you.
Go ahead.

673
00:45:40,948 --> 00:45:42,574
You won't do it.
Watch this.

674
00:45:43,909 --> 00:45:45,452
I'm with you, man.

675
00:45:46,161 --> 00:45:47,621
I'm gonna get her.

676
00:45:50,582 --> 00:45:52,918
Go ahead, Romeo!
Do your thing.

677
00:45:53,335 --> 00:45:54,420
Just be quiet.
Just hang back.

678
00:45:54,503 --> 00:45:55,796
ROYTISO!

679
00:46:01,468 --> 00:46:03,762
You're looking
very pretty today.

680
00:46:03,846 --> 00:46:05,347
Yes, you.
I've been watching you.

681
00:46:05,681 --> 00:46:07,599
You want to see
something funny?

682
00:46:07,683 --> 00:46:09,852
Take a look over there.
See that man?

683
00:46:10,018 --> 00:46:12,354
Watch that guy.
I gotta sit down here.

684
00:46:12,646 --> 00:46:13,772
I gotta watch my friend.

685
00:46:13,856 --> 00:46:16,525
He gonna stick his
tongue out to that girl.

686
00:46:16,650 --> 00:46:18,026
Oh, look at that.

687
00:46:19,027 --> 00:46:20,112
You're sick!

688
00:46:20,195 --> 00:46:22,448
You see what
happened to him?

689
00:46:22,865 --> 00:46:24,783
If I wasn't
a nice guy...

690
00:46:24,867 --> 00:46:26,493
She's too big for you.

691
00:46:26,869 --> 00:46:28,537
Causing trouble
like that, come on.

692
00:46:28,620 --> 00:46:31,039
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?

693
00:46:31,165 --> 00:46:32,541
What I try to tell you?

694
00:46:32,666 --> 00:46:35,544
This country, you gotta
make the money first.

695
00:46:36,837 --> 00:46:39,798
Then when you get the
money, you get the power.

696
00:46:39,882 --> 00:46:43,051
Then when you get the power,
then you get the women.

697
00:46:43,969 --> 00:46:45,971
That's why you gotta
make your own moves.

698
00:46:46,054 --> 00:46:47,723
MANNY: That's the one
I rented.

699
00:46:48,390 --> 00:46:52,060
No. That's her, man.
There she is.

700
00:46:52,561 --> 00:46:53,729
About time.

701
00:46:54,813 --> 00:46:57,149
Frank got held up
at the golf course.

702
00:46:57,232 --> 00:46:58,817
He told me
to pick you up.

703
00:46:59,485 --> 00:47:02,070
He said he'd meet us
at the track later.

704
00:47:05,073 --> 00:47:08,368
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.

705
00:47:10,412 --> 00:47:13,207
In that thing?
You must be kidding.

706
00:47:14,917 --> 00:47:18,045
What you talking about?
That's a Cadillac.

707
00:47:19,755 --> 00:47:21,757
I wouldn't be
caught dead in that.

708
00:47:21,840 --> 00:47:22,925
Oh, come on.

709
00:47:23,675 --> 00:47:28,388
It's got a few years,
but it's a cream puff.

710
00:47:29,348 --> 00:47:31,558
It looks like
somebody's nightmare.

711
00:47:41,109 --> 00:47:43,403
So, you like
this better?

712
00:47:44,154 --> 00:47:45,280
Yeah.

713
00:47:46,031 --> 00:47:48,617
It's like one of them
tigers from India.

714
00:47:48,825 --> 00:47:50,869
Tigers, huh?
Tigers, no?

715
00:47:50,953 --> 00:47:52,871
Crazy guy. Know what
ne's been doing?

716
00:47:52,955 --> 00:47:55,791
Dragging me to the zoo
to look at tigers.

717
00:47:56,041 --> 00:47:57,626
He says he's
gonna buy one.

718
00:47:57,751 --> 00:48:00,295
You do that and you won't
have any friends left.

719
00:48:00,379 --> 00:48:01,713
Not that you have
any now.

720
00:48:01,797 --> 00:48:03,549
You're gonna like
that tiger, man.

721
00:48:03,632 --> 00:48:06,552
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?

722
00:48:06,635 --> 00:48:09,137
Maybe.
Some lady tiger.

723
00:48:12,558 --> 00:48:13,725
How much?

724
00:48:13,809 --> 00:48:15,310
43,000, fully equipped.

725
00:48:15,394 --> 00:48:17,020
That all?

726
00:48:17,104 --> 00:48:18,814
Machine-gun
turrets are extra.

727
00:48:18,981 --> 00:48:21,984
He's a funny guy.
Come here, Manny.

728
00:48:23,902 --> 00:48:26,321
Bulletproof this, okay?

729
00:48:26,405 --> 00:48:28,490
And this here and here.

730
00:48:29,491 --> 00:48:30,993
MANNY: Okay.
TONY: And the windows.

731
00:48:33,495 --> 00:48:36,748
Get me a phone
with a Scrambler.

732
00:48:36,832 --> 00:48:38,083
A Scrambler.

733
00:48:38,166 --> 00:48:40,669
And a radio
with scanners

734
00:48:40,752 --> 00:48:42,754
to pick up flying saucers,
stuff like that.

735
00:48:42,838 --> 00:48:44,506
Don't forget
the fog lights.

736
00:48:44,590 --> 00:48:48,510
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.

737
00:48:49,011 --> 00:48:50,679
(HORN HoNKING)

738
00:48:51,597 --> 00:48:54,600
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!

739
00:48:56,018 --> 00:48:58,353
I thought you were
taking me to Frank.

740
00:49:03,984 --> 00:49:06,486
We got an hour.
You hungry?

741
00:49:08,196 --> 00:49:09,990
No, but I'm bored.

742
00:49:11,033 --> 00:49:12,701
Well, that figures.

743
00:49:14,870 --> 00:49:18,165
Check it out, Nlanny, okay?
And pay the guy.

744
00:49:18,457 --> 00:49:21,668
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?

745
00:49:21,835 --> 00:49:23,545
Good doing business with you.
Mr. Montana.

746
00:49:24,921 --> 00:49:26,381
Oh, God, man!

747
00:49:28,967 --> 00:49:31,386
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.

748
00:49:31,470 --> 00:49:34,222
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?

749
00:49:34,348 --> 00:49:36,558
Oh, yeah.
You know who?

750
00:49:38,685 --> 00:49:40,479
What would Frank say?

751
00:49:42,856 --> 00:49:44,566
I like Frank,
you know?

752
00:49:45,067 --> 00:49:46,902
Only I like you better.

753
00:49:50,781 --> 00:49:51,907
(sNIFFs)

754
00:49:54,743 --> 00:49:55,911
You got some for me?

755
00:49:55,994 --> 00:49:57,079
Sure.

756
00:50:04,753 --> 00:50:05,921
Okay.

757
00:50:07,214 --> 00:50:08,507
(sNIFFs)

758
00:50:12,427 --> 00:50:13,553
Okay.

759
00:50:15,389 --> 00:50:18,016
Don't get confused, Tony.

760
00:50:18,100 --> 00:50:20,185
I don't fuck around
with the help.

761
00:50:27,734 --> 00:50:31,571
You wanna play that way
with me, I play with you.

762
00:50:31,697 --> 00:50:32,906
Shit.

763
00:50:33,532 --> 00:50:35,283
Would you kiss me
if I wear the hat?

764
00:50:35,367 --> 00:50:36,451
No!

765
00:50:38,704 --> 00:50:40,080
Playtime is over, okay?

766
00:50:40,163 --> 00:50:41,456
(LAUGHS)

767
00:50:43,625 --> 00:50:44,751
Okay.

768
00:51:38,138 --> 00:51:39,431
Mama?

769
00:51:41,183 --> 00:51:42,434
Antonio.

770
00:51:42,768 --> 00:51:44,019
Long time.

771
00:51:46,855 --> 00:51:48,607
No postcards
from jail, huh?

772
00:51:59,451 --> 00:52:00,619
Gina.

773
00:52:02,370 --> 00:52:03,789
Tony?

774
00:52:03,872 --> 00:52:05,207
Look at you.

775
00:52:07,125 --> 00:52:08,668
You're beautiful.

776
00:52:09,377 --> 00:52:10,378
I didn't...

777
00:52:10,462 --> 00:52:12,130
Mama, look at
those eyes, huh.

778
00:52:12,380 --> 00:52:13,965
Look at that.
She looks like me.

779
00:52:14,049 --> 00:52:15,258
(LAUGHS)

780
00:52:15,342 --> 00:52:18,220
You know the last time I saw
you, you was like that.

781
00:52:18,303 --> 00:52:21,807
You looked like a little boy.
Now look at you.

782
00:52:26,186 --> 00:52:28,063
I got something
for you.

783
00:52:33,193 --> 00:52:35,028
It's no big deal.

784
00:52:37,030 --> 00:52:38,031
Oh, Tony!

785
00:52:39,866 --> 00:52:41,243
(sol3l3lNG)

786
00:52:49,668 --> 00:52:51,920
I never thought I'd see
you again, you know?

787
00:52:52,045 --> 00:52:54,172
You think they'd keep
a guy like me down?

788
00:52:54,256 --> 00:52:55,757
Well, no.

789
00:53:00,053 --> 00:53:01,721
You look so good.

790
00:53:01,805 --> 00:53:05,016
Look, open that up.
Open it.

791
00:53:05,684 --> 00:53:06,810
For me?

792
00:53:06,893 --> 00:53:07,936
I think so.

793
00:53:09,187 --> 00:53:12,566
It's nothing much,
you know, nothing.

794
00:53:15,443 --> 00:53:17,028
(ExcLAllvllNG)

795
00:53:17,529 --> 00:53:19,030
See what's
written on the back?

796
00:53:19,114 --> 00:53:21,408
GINA: On the back? Aw.

797
00:53:22,367 --> 00:53:23,368
Always.

798
00:53:23,451 --> 00:53:26,288
"Always"
It's beautiful, Tony!

799
00:53:27,873 --> 00:53:29,958
Mama is still working
in the factory,

800
00:53:30,083 --> 00:53:32,210
and I work part-time
in a beauty parlor.

801
00:53:32,294 --> 00:53:35,380
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?

802
00:53:35,630 --> 00:53:38,383
His father owned that barbershop.
it's his place.

803
00:53:38,466 --> 00:53:41,094
Plus I go to junior college.
Miami Dade.

804
00:53:41,261 --> 00:53:44,306
In two more years, I get
my Cosmetology Hoense.

805
00:53:44,389 --> 00:53:46,266
Then I'll be
making enough money...

806
00:53:46,349 --> 00:53:47,642
Surprise!

807
00:53:48,268 --> 00:53:50,979
All that's over,
starting today.

808
00:53:51,438 --> 00:53:52,480
Vvhy?

809
00:53:52,564 --> 00:53:54,399
My kid sister
don't have to work

810
00:53:54,482 --> 00:53:57,235
in no beauty parlor,
and Mama,

811
00:53:57,819 --> 00:54:00,280
she don't have to
sew in no factory.

812
00:54:00,572 --> 00:54:02,657
Your son made it, Mama.

813
00:54:04,117 --> 00:54:05,452
He's a success.

814
00:54:06,620 --> 00:54:08,997
That's why I didn't
come around before.

815
00:54:09,956 --> 00:54:13,835
I want you to see what
a good boy I've been.

816
00:54:16,296 --> 00:54:17,756
Here's $1,000.

817
00:54:18,506 --> 00:54:19,966
For you, Mama.

818
00:54:21,176 --> 00:54:22,552
(CLEARS THROAT)

819
00:54:27,807 --> 00:54:29,267
Who did you kill
for this, Antonio?

820
00:54:29,351 --> 00:54:30,477
Mama.

821
00:54:30,852 --> 00:54:32,812
I didn't kill nobody, Mama.

822
00:54:33,772 --> 00:54:34,856
MAMA: No?
No.

823
00:54:35,857 --> 00:54:37,859
What are you doing now?

824
00:54:38,443 --> 00:54:41,529
Banks, or is it still bodegas,
you and the others?

825
00:54:41,613 --> 00:54:43,865
No! Things are
different now.

826
00:54:43,949 --> 00:54:46,785
I'm working with
an anti-Castro group.

827
00:54:47,160 --> 00:54:48,787
I'm an organizer now.

828
00:54:48,870 --> 00:54:51,164
I get a lot of
political contributions.

829
00:54:52,207 --> 00:54:53,708
Sure you do.

830
00:54:58,046 --> 00:55:01,132
A gun sticking in
somebody's face is how.

831
00:55:02,759 --> 00:55:05,762
You know, all we hear
about in the papers

832
00:55:07,597 --> 00:55:10,558
is animals like you
and the killings.

833
00:55:11,267 --> 00:55:14,562
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,

834
00:55:14,646 --> 00:55:16,314
people who come here,
work hard

835
00:55:16,398 --> 00:55:17,983
and make a good name
for themselves.

836
00:55:18,066 --> 00:55:20,026
People who send their
children to school.

837
00:55:20,110 --> 00:55:21,820
What are you saying?
That's your son...

838
00:55:21,903 --> 00:55:24,990
Son? I wish I had one.

839
00:55:25,824 --> 00:55:26,825
He's a bum.
No.

840
00:55:26,950 --> 00:55:29,786
He was a bum then
and he's a bum now.

841
00:55:31,788 --> 00:55:33,581
Who do you think
you are?

842
00:55:34,457 --> 00:55:35,583
Mmm?

843
00:55:36,126 --> 00:55:39,087
We haven't heard a word
from you in five years.

844
00:55:39,754 --> 00:55:41,256
(SPEAKING SPANISH)

845
00:55:42,173 --> 00:55:44,884
You suddenly show up here,
throw some money around

846
00:55:44,968 --> 00:55:47,429
and think you
can get my respect.

847
00:55:48,013 --> 00:55:50,765
You think you can
buy me with jewelry?

848
00:55:50,849 --> 00:55:54,436
You think you can come into my
house with your hotshot clothes

849
00:55:54,519 --> 00:55:57,022
and yourjail manners
and make fun of us?

850
00:55:57,105 --> 00:55:59,024
You don't know
what you're saying.

851
00:55:59,107 --> 00:56:01,276
That's not the way
I am, Antonio!

852
00:56:01,443 --> 00:56:03,945
That is not the way
I raised Gina to be!

853
00:56:06,114 --> 00:56:08,533
You are not
going to destroy her.

854
00:56:10,201 --> 00:56:11,953
I don't need
your money.

855
00:56:12,328 --> 00:56:13,788
(THANKING IN SPANISH)

856
00:56:14,039 --> 00:56:15,874
I work for my living.

857
00:56:16,458 --> 00:56:19,002
I don't want you
in this house anymore!

858
00:56:19,461 --> 00:56:21,463
I don't want you
around Gina.

859
00:56:22,338 --> 00:56:25,050
So come on.
Get out!

860
00:56:31,222 --> 00:56:32,223
Okay.

861
00:56:35,727 --> 00:56:36,853
Mamam

862
00:56:36,936 --> 00:56:40,940
And take this lousy money
with you. It stinks.

863
00:56:41,191 --> 00:56:42,317
Tony.

864
00:56:43,651 --> 00:56:46,488
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?

865
00:56:49,157 --> 00:56:50,825
I'm sorry, Tony.

866
00:56:52,535 --> 00:56:53,912
Okay, Nlama.

867
00:56:58,208 --> 00:56:59,709
No. Tony,
wait a minute!

868
00:56:59,834 --> 00:57:00,877
Don't go, please!

869
00:57:00,960 --> 00:57:02,003
Gina, stay here!

870
00:57:02,212 --> 00:57:03,254
No, Mama.

871
00:57:03,338 --> 00:57:04,339
He's no good. Gina!

872
00:57:05,673 --> 00:57:07,509
Tony, wait, please!

873
00:57:08,093 --> 00:57:10,220
I'm sorry.
I don't know.

874
00:57:10,303 --> 00:57:12,555
I\/lame, ever since
Papa left, she's...

875
00:57:12,680 --> 00:57:14,849
Forget Papa.
We never had one.

876
00:57:15,016 --> 00:57:17,560
I know you did some
bad things backthen_

877
00:57:17,852 --> 00:57:20,522
In the Army, I know you
got into some trouble.

878
00:57:20,605 --> 00:57:22,357
The Communists,

879
00:57:22,440 --> 00:57:24,526
they're always trying
to tell you what to do.

880
00:57:24,609 --> 00:57:26,152
Mama doesn't
understand that.

881
00:57:26,236 --> 00:57:27,445
I know.

882
00:57:29,072 --> 00:57:31,658
I just...
I don't know.

883
00:57:31,741 --> 00:57:34,369
I just want you to know
that I don't care.

884
00:57:34,619 --> 00:57:35,912
It doesn't matter
to me how long

885
00:57:35,995 --> 00:57:38,540
you've been away,
five or ten years.

886
00:57:40,583 --> 00:57:43,795
You're my blood, always.

887
00:57:45,004 --> 00:57:47,549
I know.

888
00:57:56,641 --> 00:57:58,643
Come on.
I want you to take this.

889
00:57:58,726 --> 00:57:59,811
I gotta go back in.

890
00:57:59,936 --> 00:58:01,187
No, Tony. Please.

891
00:58:01,271 --> 00:58:02,647
You need this.

892
00:58:02,730 --> 00:58:04,065
What will I tell her?

893
00:58:04,149 --> 00:58:05,900
Take that.
You don't tell her anything.

894
00:58:05,984 --> 00:58:07,318
Don't tell her
I gave it to you,

895
00:58:07,402 --> 00:58:09,529
but give her some
from time to time.

896
00:58:09,612 --> 00:58:12,240
And listen,
you go out yourself.

897
00:58:12,323 --> 00:58:15,743
Go ahead. Go out, do some things.
Have some fun.

898
00:58:15,910 --> 00:58:18,079
You gotta get
some fun out of life.

899
00:58:18,163 --> 00:58:20,999
You gonna beat yourself
to death at 19?

900
00:58:21,082 --> 00:58:23,585
A pussycat like you?
Come here.

901
00:58:28,006 --> 00:58:29,883
I'll talk to you again. Okay.

902
00:58:29,966 --> 00:58:32,093
Put that money away.
Don't let her see it.

903
00:58:32,177 --> 00:58:33,678
I'll talk to her.

904
00:58:35,597 --> 00:58:37,015
I'll talk to you.
Okay.

905
00:58:39,142 --> 00:58:40,226
Let's go.

906
00:58:42,228 --> 00:58:43,521
She's beautiful.
How come you...

907
00:58:43,605 --> 00:58:44,856
Hey!

908
00:58:47,317 --> 00:58:51,362
Stay away from her.
You hear?

909
00:58:52,155 --> 00:58:53,698
She's not for you.

910
00:58:53,781 --> 00:58:54,824
Okay.

911
00:58:57,535 --> 00:58:58,745
(ENGINE STARTING)

912
00:59:20,308 --> 00:59:22,101
So, this and my
other factory,

913
00:59:22,185 --> 00:59:23,394
I can guarantee production

914
00:59:23,478 --> 00:59:27,565
of 200 kilos refined
every month of the year.

915
00:59:27,982 --> 00:59:30,235
The problem is,
I have no steady market.

916
00:59:30,318 --> 00:59:33,738
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States

917
00:59:33,821 --> 00:59:36,032
who can share
the risk with me,

918
00:59:36,115 --> 00:59:37,242
somebody
who can guarantee

919
00:59:37,325 --> 00:59:41,496
to buy from me, say,
150 kilos a month.

920
00:59:41,913 --> 00:59:46,251
Oh, that's a big commitment, Mr.
Sosa. Something like that...

921
00:59:47,335 --> 00:59:49,671
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.

922
00:59:49,754 --> 00:59:51,673
It would've been
nice if he'd come.

923
00:59:51,756 --> 00:59:52,840
He would like to come,

924
00:59:52,924 --> 00:59:55,093
but with his trial
coming up,

925
00:59:55,176 --> 00:59:57,512
it's hard to
leave the country.

926
00:59:57,595 --> 00:59:59,430
So he sent
you instead?

927
00:59:59,514 --> 01:00:01,015
Something like that.

928
01:00:01,099 --> 01:00:03,351
We'll talk at my house,
shall we?

929
01:00:03,977 --> 01:00:07,355
You got good stuff here.
Class-A shit.

930
01:00:29,210 --> 01:00:32,964
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me

931
01:00:33,047 --> 01:00:34,382
every month
of the year.

932
01:00:34,465 --> 01:00:35,633
He picks it up here.

933
01:00:35,717 --> 01:00:38,011
I can sell it to him
for as little as

934
01:00:39,887 --> 01:00:43,391
7,000 a key.
You can't do better than that.

935
01:00:44,225 --> 01:00:47,061
But then we got to take
the risk of moving it.

936
01:00:47,228 --> 01:00:50,231
We'll be cutting out the
Colombians_ Know what that means?

937
01:00:50,315 --> 01:00:52,233
That means we have to
go to war with them.

938
01:00:52,317 --> 01:00:55,903
We out out the Colombians,
we take risks on both sides.

939
01:00:55,987 --> 01:00:57,864
TONY: Why don't
we split the risk?

940
01:00:59,532 --> 01:01:03,077
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,

941
01:01:03,911 --> 01:01:05,663
we take it from there.

942
01:01:07,999 --> 01:01:11,419
Panama is risky.
It costs me more.

943
01:01:13,087 --> 01:01:17,342
Panama I can sell
for 13.5 a key.

944
01:01:18,593 --> 01:01:21,095
13_5?
What, are you nuts?

945
01:01:22,722 --> 01:01:26,351
13.5? We still got to take
that shit to Florida.

946
01:01:26,434 --> 01:01:28,519
Do you know what
that's like these days?

947
01:01:28,603 --> 01:01:30,730
You got the Navy everywhere.

948
01:01:30,897 --> 01:01:32,857
You got frogmen_

949
01:01:32,940 --> 01:01:35,234
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.

950
01:01:35,860 --> 01:01:39,113
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.

951
01:01:39,614 --> 01:01:42,116
We're losing one
out of every nine loads.

952
01:01:43,076 --> 01:01:45,953
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.

953
01:01:46,204 --> 01:01:47,622
Forget about 13.5.

954
01:01:49,123 --> 01:01:50,792
(PHONE RINGING)

955
01:01:51,209 --> 01:01:53,961
What do you suggest
that is reasonable?

956
01:01:59,550 --> 01:02:01,594
Excuse me.
One moment.

957
01:02:06,057 --> 01:02:08,393
What the fuck's
the matter with you?

958
01:02:08,476 --> 01:02:10,144
Are you negotiating
for Frank Lopez?

959
01:02:10,228 --> 01:02:12,480
Don't worry about it.
Take it easy.

960
01:02:12,563 --> 01:02:15,608
I'm not worried about it.
You should worry about it.

961
01:02:16,150 --> 01:02:18,986
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.

962
01:02:19,112 --> 01:02:20,655
We're doing this
one deal. That's it.

963
01:02:20,780 --> 01:02:22,657
Fuck you.
How's that?

964
01:02:23,825 --> 01:02:25,576
Fuck you.
Fuck you.

965
01:02:25,660 --> 01:02:28,413
OIVIAR: You need to open your
eyes and keep your mouth shut.

966
01:02:28,496 --> 01:02:29,956
That's it.
Let it go at that.

967
01:02:30,039 --> 01:02:31,416
TONY: Don't worry
about it.

968
01:02:31,499 --> 01:02:33,459
Your head's in
the wrong place.

969
01:02:33,543 --> 01:02:34,836
You must watch
out for yourself.

970
01:02:34,919 --> 01:02:36,087
Why not talk to him?

971
01:02:36,170 --> 01:02:38,172
You think he wants
to give you the money?

972
01:02:38,256 --> 01:02:39,674
Shut the fuck up.

973
01:02:39,799 --> 01:02:41,843
I'm doing
the talking here, not you.

974
01:02:42,677 --> 01:02:45,346
You're here to watch my back.
Watch my back.

975
01:02:46,806 --> 01:02:48,766
Better than your front,
let me tell you.

976
01:02:48,850 --> 01:02:50,351
That's easier to watch.
(INAUDIBLE)

977
01:02:50,435 --> 01:02:51,853
Close your mouth.

978
01:02:52,186 --> 01:02:55,481
I can't wait to see what Frank's
gonna react to this one.

979
01:02:56,023 --> 01:02:58,651
Just shut up. I'm doing
the talking here.

980
01:02:59,861 --> 01:03:01,112
SOSA: Now where were we?

981
01:03:01,195 --> 01:03:02,363
Panama.

982
01:03:02,822 --> 01:03:05,032
You're looking for
a partner, right?

983
01:03:06,409 --> 01:03:07,952
Something like that.

984
01:03:08,035 --> 01:03:11,539
Look, Mr. Sosa, we're
getting ahead of ourselves.

985
01:03:12,206 --> 01:03:16,752
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.

986
01:03:16,919 --> 01:03:18,963
That's my limit.
I got no right.

987
01:03:19,046 --> 01:03:20,256
Nobody got no right
to negotiate...

988
01:03:20,339 --> 01:03:22,133
Let the man
finish, okay?

989
01:03:22,216 --> 01:03:24,927
Let him propose a proposition,
then we can talk more.

990
01:03:25,052 --> 01:03:27,013
You got no
authority here.

991
01:03:27,096 --> 01:03:29,891
I started you in this business,
so shut the fuck up.

992
01:03:30,016 --> 01:03:32,435
Frank is gonna love it.

993
01:03:32,518 --> 01:03:34,020
That's up to Frank,
not you!

994
01:03:37,565 --> 01:03:39,609
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.

995
01:03:40,067 --> 01:03:41,611
No, it is all right.

996
01:03:42,195 --> 01:03:45,406
You're right.
Maybe you should talk to Frank.

997
01:03:48,284 --> 01:03:49,410
VVeH,good.

998
01:03:50,745 --> 01:03:53,915
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.

999
01:03:54,207 --> 01:03:57,168
But as soon as
I get back to Miami,

1000
01:03:57,251 --> 01:03:59,086
I will talk to
Frank personally.

1001
01:04:00,254 --> 01:04:01,255
Good.

1002
01:04:02,048 --> 01:04:04,425
My associates can escort
you to my chopper

1003
01:04:04,550 --> 01:04:06,219
to take you
to Santa Cruz.

1004
01:04:06,302 --> 01:04:09,388
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.

1005
01:04:09,472 --> 01:04:12,475
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.

1006
01:04:14,101 --> 01:04:15,520
Good.

1007
01:04:16,979 --> 01:04:18,356
(SPEAKING SPANISH)

1008
01:04:18,981 --> 01:04:20,608
Good talking to you.

1009
01:04:21,651 --> 01:04:23,778
Why not leave
your friend here?

1010
01:04:23,903 --> 01:04:26,656
While you're gone, he can tell
me how to run my business.

1011
01:04:26,781 --> 01:04:28,449
I think Frank
wants to see him.

1012
01:04:28,533 --> 01:04:29,825
No, that's okay.

1013
01:04:29,951 --> 01:04:33,621
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.

1014
01:04:34,288 --> 01:04:35,665
(BOTH LAuGHING)

1015
01:04:36,374 --> 01:04:37,917
I guess so.

1016
01:04:41,170 --> 01:04:43,005
Let's finish
our lunch.

1017
01:04:47,510 --> 01:04:49,720
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.

1018
01:04:51,097 --> 01:04:53,349
You got everything
a man could want.

1019
01:04:55,309 --> 01:04:58,104
I like you, Tony.
There is no lying in you.

1020
01:04:59,689 --> 01:05:01,482
Unfortunately,
I don't feel the same

1021
01:05:01,566 --> 01:05:03,859
about the rest of
your organization.

1022
01:05:03,943 --> 01:05:05,945
(HELICOPTER HOVERING)

1023
01:05:07,405 --> 01:05:09,657
What do you mean
by that, Mr. Sosa?

1024
01:05:10,324 --> 01:05:12,743
I'm talking
about Omar Suarez.

1025
01:05:15,454 --> 01:05:18,958
This garbage was recognized
by my associate at lunch

1026
01:05:19,917 --> 01:05:22,295
from several years ago
in New York.

1027
01:05:26,591 --> 01:05:28,718
He was an informer
for the police.

1028
01:05:34,223 --> 01:05:35,850
(GRoANING)

1029
01:05:40,187 --> 01:05:41,230
(scREAlvllNG)

1030
01:05:46,569 --> 01:05:50,865
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.

1031
01:05:55,453 --> 01:05:58,289
So how do I know you're
not a chivato, too, Tony?

1032
01:06:01,709 --> 01:06:02,710
Hey,Sosa.

1033
01:06:05,338 --> 01:06:07,590
Let's get this
straight now.

1034
01:06:09,300 --> 01:06:13,471
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.

1035
01:06:13,721 --> 01:06:15,097
You got that?

1036
01:06:16,057 --> 01:06:19,852
All I have in this world
is my balls and my word.

1037
01:06:19,977 --> 01:06:23,356
I don't break them for
no one, you understand?

1038
01:06:24,482 --> 01:06:27,109
That piece of shit up
there, I never liked him,

1039
01:06:27,193 --> 01:06:28,694
I never trusted him.

1040
01:06:28,903 --> 01:06:30,905
For all I know,
he had me set up

1041
01:06:30,988 --> 01:06:33,366
and had my friend
Angel Fernandez killed.

1042
01:06:33,449 --> 01:06:35,868
But that's history.
I'm here, he's not.

1043
01:06:35,951 --> 01:06:38,329
You want to go on
with me, say it.

1044
01:06:38,412 --> 01:06:41,165
You don't,
then you make a move.

1045
01:06:46,837 --> 01:06:49,507
I think you speak
from the heart, Montana.

1046
01:06:49,590 --> 01:06:51,008
But I say to myself,

1047
01:06:52,093 --> 01:06:54,095
"This Lopez, your boss,

1048
01:06:55,137 --> 01:06:58,015
"he had chivatos like
that working for him."

1049
01:06:58,933 --> 01:07:00,559
His judgment stinks.

1050
01:07:03,062 --> 01:07:05,064
So I think to myself,

1051
01:07:05,481 --> 01:07:08,484
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?

1052
01:07:10,903 --> 01:07:14,865
"How can I trust his organization?
" You tell me, Tony.

1053
01:07:17,201 --> 01:07:20,079
Frank is smart,
you know?

1054
01:07:22,540 --> 01:07:24,792
You can't blame him
for that animal.

1055
01:07:26,001 --> 01:07:28,796
It's a crazy business
we're in, you know?

1056
01:07:28,879 --> 01:07:31,632
That could happen
to anyone, even you.

1057
01:07:38,097 --> 01:07:40,975
Why don't I go back
and talk to Frank

1058
01:07:41,934 --> 01:07:43,436
and work it out?

1059
01:07:44,311 --> 01:07:46,272
I'll fix things
between us.

1060
01:07:48,190 --> 01:07:49,817
You got my word on that.

1061
01:07:51,444 --> 01:07:54,321
I think you and me, we
can work this thing out,

1062
01:07:54,947 --> 01:07:57,366
we do business together
a long time.

1063
01:07:59,368 --> 01:08:00,703
Just remember,

1064
01:08:01,704 --> 01:08:03,873
I'll only tell you
one time,

1065
01:08:05,124 --> 01:08:07,042
don't fuck me, Tony.

1066
01:08:09,670 --> 01:08:11,672
Don't you ever
try to fuck me.

1067
01:08:25,519 --> 01:08:26,812
FRANK: You What?

1068
01:08:29,023 --> 01:08:32,526
You made a deal
for fucking $18 million

1069
01:08:32,610 --> 01:08:33,944
without even
checking with me?

1070
01:08:34,028 --> 01:08:36,113
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?

1071
01:08:36,197 --> 01:08:37,990
Coho. Take it easy.
Coho, my ass!

1072
01:08:38,073 --> 01:08:41,202
At 10.5 a key,
it's puro.

1073
01:08:42,745 --> 01:08:45,080
You can't lose money.
No way.

1074
01:08:47,082 --> 01:08:50,586
We make 75 million
on this deal.

1075
01:08:51,462 --> 01:08:53,631
75 million.

1076
01:08:54,840 --> 01:08:56,675
That is serious money.

1077
01:08:56,967 --> 01:08:58,803
What is Sosa
going to do

1078
01:08:58,886 --> 01:09:01,180
when I don't come up
with the first 5 million?

1079
01:09:01,263 --> 01:09:04,058
What is he going to do?
Will he send me a bill?

1080
01:09:04,141 --> 01:09:06,477
He'll send
a hit squad up here!

1081
01:09:06,560 --> 01:09:07,603
There'll be
a war in the street.

1082
01:09:07,686 --> 01:09:11,440
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.

1083
01:09:13,275 --> 01:09:16,403
You short a couple of mil,
I go on the street for you.

1084
01:09:16,570 --> 01:09:18,447
I make a couple
of moves,

1085
01:09:19,156 --> 01:09:21,534
a mil here, a mil there,
you got it.

1086
01:09:23,285 --> 01:09:24,411
Okay?

1087
01:09:27,289 --> 01:09:29,625
You've been making moves
on your own?

1088
01:09:31,836 --> 01:09:34,839
I got ears, you know.
I hear things.

1089
01:09:38,592 --> 01:09:41,554
What do you hear about Echevierra
and the Diaz brothers?

1090
01:09:41,637 --> 01:09:43,848
What about Gomez?

1091
01:09:43,931 --> 01:09:46,267
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...

1092
01:09:46,350 --> 01:09:50,271
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!

1093
01:09:50,354 --> 01:09:51,605
Fuck them all!

1094
01:09:52,356 --> 01:09:54,692
I'll bury
those cockroaches!

1095
01:09:56,277 --> 01:09:58,028
What they ever do for us?

1096
01:10:05,828 --> 01:10:08,831
Look, Frank,
the time has come.

1097
01:10:10,332 --> 01:10:12,001
We gotta expand.

1098
01:10:12,793 --> 01:10:15,671
The whole operation.
Distribution.

1099
01:10:16,964 --> 01:10:20,009
New York, Chicago, LA.

1100
01:10:21,802 --> 01:10:24,555
We gotta set our own mark
and enforce it.

1101
01:10:25,472 --> 01:10:27,141
We gotta think big now.

1102
01:10:31,812 --> 01:10:33,022
Think big.

1103
01:10:39,028 --> 01:10:40,738
Like your friend Sosa.

1104
01:10:43,157 --> 01:10:46,493
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.

1105
01:10:47,036 --> 01:10:49,663
He is a snake,
that's what he is.

1106
01:10:51,498 --> 01:10:55,419
You turn your back on
him, he'll stick it in.

1107
01:10:56,253 --> 01:10:58,339
You don't trust
a guy like that.

1108
01:10:59,840 --> 01:11:02,092
You want me
to believe

1109
01:11:02,801 --> 01:11:06,889
Omar was a stoolie
because Sosa said so?

1110
01:11:07,389 --> 01:11:08,933
You bought that line?

1111
01:11:10,225 --> 01:11:13,062
Maybe I made a mistake
sending you down there.

1112
01:11:14,521 --> 01:11:17,733
Maybe you and Sosa know
something I don't know.

1113
01:11:20,861 --> 01:11:22,029
Like What?

1114
01:11:23,238 --> 01:11:24,657
Like What?

1115
01:11:26,283 --> 01:11:28,410
You tell me,
"Like what."

1116
01:11:32,623 --> 01:11:35,167
You calling me
a liar, Frank?

1117
01:11:36,210 --> 01:11:37,962
That what you're
calling me?

1118
01:11:43,968 --> 01:11:45,594
Let's just say
I want things

1119
01:11:45,678 --> 01:11:47,721
to stay the way
they are for now.

1120
01:11:51,058 --> 01:11:53,644
You stall your deal
with Sosa.

1121
01:11:55,354 --> 01:11:56,647
Stall it?

1122
01:12:01,110 --> 01:12:02,569
Okay, boss.

1123
01:12:03,237 --> 01:12:04,279
Come on.

1124
01:12:06,782 --> 01:12:07,992
I am the boss.

1125
01:12:09,368 --> 01:12:10,536
Sure, you're the boss.

1126
01:12:10,619 --> 01:12:11,787
Hey, Tony.

1127
01:12:16,166 --> 01:12:18,752
Remember I told you
when you started,

1128
01:12:18,919 --> 01:12:21,422
the guys who last
in this business

1129
01:12:22,297 --> 01:12:24,508
are the guys
who fly straight,

1130
01:12:25,801 --> 01:12:27,302
low-key, quiet.

1131
01:12:28,595 --> 01:12:30,639
And the guys
who want it all,

1132
01:12:31,348 --> 01:12:34,643
chicas, champagne, flash,

1133
01:12:36,603 --> 01:12:38,063
they don't last.

1134
01:12:39,565 --> 01:12:40,858
You finished?

1135
01:12:41,775 --> 01:12:42,985
Can I go now?

1136
01:13:05,299 --> 01:13:07,009
Hi, there.

1137
01:13:14,349 --> 01:13:15,976
You just missed Frank.

1138
01:13:19,146 --> 01:13:20,272
Too bad.

1139
01:13:22,649 --> 01:13:24,735
Only I didn't
come to see Frank.

1140
01:13:26,278 --> 01:13:29,198
This is not the time
or the place, Tony.

1141
01:13:29,698 --> 01:13:31,158
Next time,
make an appointment.

1142
01:13:31,241 --> 01:13:32,284
That's okay.

1143
01:13:32,367 --> 01:13:35,496
I got something important I
want to talk to you about.

1144
01:13:42,419 --> 01:13:45,005
So why don't we have
a couple of drinks,

1145
01:13:45,464 --> 01:13:46,840
act normal,

1146
01:13:49,176 --> 01:13:50,969
and just take it easy?

1147
01:13:51,804 --> 01:13:53,680
Come on.
I like Scotch.

1148
01:13:58,602 --> 01:13:59,978
Sure. Why not?

1149
01:14:00,062 --> 01:14:01,855
Okay.
I won't bite you.

1150
01:14:04,525 --> 01:14:06,527
We're all normal here.

1151
01:14:10,280 --> 01:14:13,992
I heard you and Frank aren't
working together anymore.

1152
01:14:14,368 --> 01:14:15,702
That's right.

1153
01:14:20,290 --> 01:14:22,543
I think it's easier,
don't you?

1154
01:14:23,293 --> 01:14:25,003
Makes things easier.

1155
01:14:27,548 --> 01:14:28,674
Thank you.

1156
01:14:30,008 --> 01:14:32,136
Here's to
the land of opportunity.

1157
01:14:33,178 --> 01:14:34,638
For you, maybe.

1158
01:14:39,726 --> 01:14:40,894
You like kids?

1159
01:14:42,813 --> 01:14:43,856
Kids?

1160
01:14:44,481 --> 01:14:46,733
Kids. You know, kids.
Little kids.

1161
01:14:48,485 --> 01:14:50,571
Sure. Why not?

1162
01:14:50,988 --> 01:14:52,489
As long as
there's a nurse.

1163
01:14:52,573 --> 01:14:55,534
Good, 'cause
I like kids, too.

1164
01:14:57,494 --> 01:15:01,582
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.

1165
01:15:04,918 --> 01:15:07,045
Frank's gonna be
back any minute.

1166
01:15:07,588 --> 01:15:09,047
Come here.

1167
01:15:16,096 --> 01:15:17,097
Sit here.

1168
01:15:18,015 --> 01:15:19,433
I want to talk to you.
Sit down.

1169
01:15:19,516 --> 01:15:21,268
I'm not gonna bite you.

1170
01:15:27,274 --> 01:15:29,067
Okay, here's the story.

1171
01:15:32,362 --> 01:15:35,532
I come from the gutter.
I know that.

1172
01:15:37,910 --> 01:15:41,955
I got no education,
but that's okay.

1173
01:15:43,290 --> 01:15:45,459
I know the street,

1174
01:15:45,542 --> 01:15:48,045
and I'm making
all the right connections.

1175
01:15:49,129 --> 01:15:52,716
With the right woman,
there's no stopping me.

1176
01:15:53,467 --> 01:15:55,594
I could go
right to the top.

1177
01:15:57,721 --> 01:16:01,808
Anyway, what I got
to tell you is this,

1178
01:16:03,977 --> 01:16:05,562
I like you.

1179
01:16:08,815 --> 01:16:11,652
I liked you the first time
I laid eyes on you.

1180
01:16:14,821 --> 01:16:17,574
I said, "She's a tiger.

1181
01:16:19,826 --> 01:16:21,828
"She'll belong to me."

1182
01:16:25,832 --> 01:16:27,251
Anyway,

1183
01:16:28,502 --> 01:16:30,337
I want you
to marry me.

1184
01:16:33,423 --> 01:16:36,343
I want you to be the
mother of my children.

1185
01:16:39,179 --> 01:16:42,182
Me? IVlarry you?

1186
01:16:42,307 --> 01:16:43,517
That's right.

1187
01:16:46,895 --> 01:16:48,188
(slGHs)

1188
01:16:48,272 --> 01:16:50,023
What about Frank, Tony?

1189
01:16:50,691 --> 01:16:52,276
What will you do
about Frank?

1190
01:16:52,359 --> 01:16:55,946
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.

1191
01:16:58,282 --> 01:17:00,867
Just think
about it, okay?

1192
01:17:02,160 --> 01:17:04,538
I want you to
really think about it.

1193
01:17:07,165 --> 01:17:10,168
I'll go now.
Take care.

1194
01:17:17,759 --> 01:17:18,802
(lvluslc PLAYING)

1195
01:17:18,885 --> 01:17:20,512
All your enemies
are gone.

1196
01:17:22,014 --> 01:17:23,265
Mr. Montana.
How are you?

1197
01:17:23,348 --> 01:17:24,558
Hello.

1198
01:17:32,357 --> 01:17:34,276
What the fuck
she doing here?

1199
01:17:34,401 --> 01:17:36,903
MANNY: Come on, man.
She's just dancing.

1200
01:17:36,987 --> 01:17:38,739
Come on.
Take it easy.

1201
01:17:51,793 --> 01:17:54,129
It's just a disco.

1202
01:17:54,212 --> 01:17:55,422
Who's that guy
she's with?

1203
01:17:56,631 --> 01:17:59,009
MANNY: He's some guy who works for Luco.
He's nobody.

1204
01:17:59,092 --> 01:18:00,802
He's harmless.
Works for Luco?

1205
01:18:00,886 --> 01:18:03,347
Yeah. Forget him.

1206
01:18:03,805 --> 01:18:05,182
(ExcLAllvls)

1207
01:18:05,265 --> 01:18:09,186
Hello, Tony.
You remember me?

1208
01:18:11,605 --> 01:18:15,484
Bernstein.
Mel Bernstein, right?

1209
01:18:16,360 --> 01:18:18,487
Chief Detective,
Narcotics.

1210
01:18:19,446 --> 01:18:22,074
That's right, yeah.
I think we should talk.

1211
01:18:22,741 --> 01:18:25,369
Talk? What are we
going to talk about?

1212
01:18:25,911 --> 01:18:28,914
I ain't killed nobody,
not lately.

1213
01:18:29,331 --> 01:18:31,124
No, not lately.

1214
01:18:31,208 --> 01:18:34,961
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?

1215
01:18:35,045 --> 01:18:38,215
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?

1216
01:18:39,800 --> 01:18:41,927
Wnoever's giving you
your information

1217
01:18:42,010 --> 01:18:43,720
is taking you
for along ride.

1218
01:18:44,054 --> 01:18:45,222
Oh, yeah?
Yeah.

1219
01:18:45,305 --> 01:18:47,682
Tony, baby,
we gonna talk,

1220
01:18:47,766 --> 01:18:50,685
or am I gonna bust
your wiseass spic balls

1221
01:18:50,769 --> 01:18:52,145
here and now?

1222
01:18:58,026 --> 01:18:59,611
Keep your eye on her.

1223
01:19:00,654 --> 01:19:02,197
MANNY; I'll do that.
TONY: Okay.

1224
01:19:03,949 --> 01:19:05,951
My office.
Good.

1225
01:19:13,708 --> 01:19:17,337
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.

1226
01:19:17,587 --> 01:19:20,090
That means you're not a
small-time punk anymore,

1227
01:19:20,173 --> 01:19:22,050
you're public
property now.

1228
01:19:22,134 --> 01:19:24,970
Supreme Court says that your
privacy can be invaded.

1229
01:19:25,053 --> 01:19:26,805
Okay. How much?

1230
01:19:28,348 --> 01:19:29,724
How much?

1231
01:19:30,434 --> 01:19:32,894
There's an answer
to that, too.

1232
01:19:39,484 --> 01:19:40,861
Here's how much.

1233
01:19:42,112 --> 01:19:43,405
Can you see it?

1234
01:19:45,449 --> 01:19:47,325
Big number.
Yeah!

1235
01:19:47,492 --> 01:19:50,412
That's on a monthly basis,
same thing every month.

1236
01:19:50,871 --> 01:19:52,581
You know
how this works?

1237
01:19:54,499 --> 01:19:55,917
No. You tell me.

1238
01:19:56,501 --> 01:19:58,920
We tell you who's
moving against you,

1239
01:19:59,296 --> 01:20:02,090
and we shake down
who you want shaken down.

1240
01:20:02,966 --> 01:20:06,303
Let's say that you got a real
problem making a collection.

1241
01:20:07,679 --> 01:20:09,598
And then we step in
for you.

1242
01:20:10,015 --> 01:20:12,350
Got eight killers with
badges working for me.

1243
01:20:12,434 --> 01:20:13,727
When they hit, it hurts.

1244
01:20:13,810 --> 01:20:15,520
Same thing
works the other way.

1245
01:20:15,604 --> 01:20:17,689
You feed me
a bust now and then.

1246
01:20:18,064 --> 01:20:21,318
Some cowboy setting
himself up in business.

1247
01:20:21,985 --> 01:20:24,237
Small fry, you know?

1248
01:20:28,033 --> 01:20:29,659
We like snacks.

1249
01:20:29,910 --> 01:20:33,288
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?

1250
01:20:33,997 --> 01:20:38,710
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?

1251
01:20:39,544 --> 01:20:42,464
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?

1252
01:20:42,547 --> 01:20:45,383
Well, that's not
my business, Tony.

1253
01:20:45,467 --> 01:20:46,760
We don't cross no lines.

1254
01:20:48,094 --> 01:20:50,847
You think I want
this conversation

1255
01:20:50,931 --> 01:20:52,724
going any farther
than this table?

1256
01:20:53,183 --> 01:20:56,436
My guys' got families.
They're legitimate cops.

1257
01:20:56,728 --> 01:20:58,730
I don't want to
see them embarrassed.

1258
01:20:58,813 --> 01:21:00,690
If they're embarrassed,
they'll suffer.

1259
01:21:00,774 --> 01:21:03,485
If they suffer,
they'll make you suffer.

1260
01:21:03,735 --> 01:21:05,028
(SPEAKING SPANISH)

1261
01:21:06,071 --> 01:21:08,448
You understand
what I'm talking about?

1262
01:21:08,990 --> 01:21:10,116
Huh?

1263
01:21:19,125 --> 01:21:20,794
Thanks for the drink.

1264
01:21:23,672 --> 01:21:25,131
By the way,

1265
01:21:26,174 --> 01:21:28,176
I got a vacation
coming up.

1266
01:21:28,385 --> 01:21:30,887
I'm gonna take the wife
to London, England.

1267
01:21:30,971 --> 01:21:32,430
We've never been there.

1268
01:21:32,514 --> 01:21:35,809
So throw in a couple of
round-trip tickets, first class.

1269
01:21:42,691 --> 01:21:45,944
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.

1270
01:21:46,570 --> 01:21:48,989
Every day above ground
is a good day.

1271
01:22:01,751 --> 01:22:03,837
Hello.

1272
01:22:05,255 --> 01:22:07,340
Yeah.
Now that's the idea.

1273
01:22:07,507 --> 01:22:09,217
Okay, IVlel.

1274
01:22:11,553 --> 01:22:13,513
You think about
what I said?

1275
01:22:14,055 --> 01:22:15,348
About the kids?

1276
01:22:16,725 --> 01:22:19,477
You know,
you are really nuts.

1277
01:22:19,561 --> 01:22:21,229
I'm nuts about you.

1278
01:22:22,063 --> 01:22:24,441
Why don't you
find your own girl?

1279
01:22:24,691 --> 01:22:25,859
My own girl?
Yeah.

1280
01:22:25,942 --> 01:22:27,068
That's what I'm doing.

1281
01:22:27,152 --> 01:22:28,987
Go do it somewhere else.
Get lost.

1282
01:22:29,070 --> 01:22:31,364
Maybe I don't hear
so good sometimes.

1283
01:22:31,448 --> 01:22:33,742
You won't hear anything
if you go on like this.

1284
01:22:33,867 --> 01:22:35,035
Will you do something?

1285
01:22:35,118 --> 01:22:37,871
You're fucking right
I'm going to do something!

1286
01:22:39,122 --> 01:22:41,082
I'm giving you orders.
Blow!

1287
01:22:41,207 --> 01:22:44,878
Orders?
You giving me orders?

1288
01:22:50,467 --> 01:22:52,802
The only thing
in this world

1289
01:22:52,886 --> 01:22:56,556
that gives orders is balls.
You got that?

1290
01:22:58,058 --> 01:22:59,267
Balls.

1291
01:23:09,736 --> 01:23:10,904
Let's go.

1292
01:23:18,745 --> 01:23:19,829
Elvira.

1293
01:23:21,247 --> 01:23:24,084
When you
gonna learn? Huh?

1294
01:23:25,752 --> 01:23:29,464
Looking good, honey.
Keep up the bad work.

1295
01:23:31,257 --> 01:23:32,258
That cocksucker.

1296
01:23:32,342 --> 01:23:33,385
What happened?

1297
01:23:34,260 --> 01:23:36,930
He put that prick
Bernstein on me.

1298
01:23:37,013 --> 01:23:38,098
Who? Lopez did?

1299
01:23:39,599 --> 01:23:40,684
How do you know?

1300
01:23:40,767 --> 01:23:43,269
Who else knew
about Rebenga? Omar?

1301
01:23:43,853 --> 01:23:45,522
He's fertilizer.

1302
01:23:46,022 --> 01:23:48,608
He's letting me know
he's got weight on me.

1303
01:23:51,778 --> 01:23:53,405
I'll tell you what, man.

1304
01:23:53,488 --> 01:23:56,449
You know our little trip we've
been planning to New York?

1305
01:23:56,533 --> 01:23:58,284
It might be a good time.

1306
01:24:15,343 --> 01:24:17,303
Wait.
Where you going?

1307
01:24:22,475 --> 01:24:24,269
(INDISTINCT CHATTER)

1308
01:24:43,079 --> 01:24:44,831
Welcome to
my private room.

1309
01:24:44,914 --> 01:24:46,249
Your private room.

1310
01:24:46,332 --> 01:24:47,625
This is my private room.

1311
01:24:47,709 --> 01:24:51,379
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.

1312
01:24:56,509 --> 01:24:58,887
Gina, you taste
so muy bueno.

1313
01:24:59,471 --> 01:25:00,555
(BOTH LAuGHING)

1314
01:25:02,766 --> 01:25:03,767
Tony!

1315
01:25:04,350 --> 01:25:06,227
What are you doing?
Shut up!

1316
01:25:06,352 --> 01:25:08,605
What?
We wasn't doing nothing!

1317
01:25:08,688 --> 01:25:10,023
GINA: Fernando, wait!

1318
01:25:10,356 --> 01:25:11,691
Get out!

1319
01:25:14,527 --> 01:25:15,862
Damn you!

1320
01:25:15,945 --> 01:25:17,697
You think he's cute?

1321
01:25:17,781 --> 01:25:20,241
I saw him putting his
hand all over your ass.

1322
01:25:20,366 --> 01:25:22,202
My kid sister
in a toilet.

1323
01:25:22,285 --> 01:25:23,536
It's none of
your business.

1324
01:25:23,620 --> 01:25:26,039
None of my business?
The fuck it ain't!

1325
01:25:26,122 --> 01:25:27,290
You can't tell me
what to do!

1326
01:25:27,373 --> 01:25:28,458
I am telling you!

1327
01:25:28,541 --> 01:25:30,543
Listen to me.
Come here.

1328
01:25:31,586 --> 01:25:35,423
I catch you here again,

1329
01:25:35,507 --> 01:25:37,133
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.

1330
01:25:37,217 --> 01:25:40,136
Yeah? Go ahead! Do it now.
I want to see it.

1331
01:25:40,220 --> 01:25:41,346
I want to see
it now, big shot.

1332
01:25:41,429 --> 01:25:42,514
Don't push me.

1333
01:25:42,597 --> 01:25:43,765
I want to see it now!

1334
01:25:43,848 --> 01:25:46,142
Don't push me!
Get outta here!

1335
01:25:46,392 --> 01:25:47,936
Go outside.

1336
01:25:48,019 --> 01:25:49,979
You got some nerve, Tony!

1337
01:25:50,563 --> 01:25:53,107
You think you can
tell me what to do?

1338
01:25:53,233 --> 01:25:54,984
You can't
tell me what to do.

1339
01:25:55,068 --> 01:25:56,194
I'm not a baby anymore.

1340
01:25:56,277 --> 01:25:59,155
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.

1341
01:25:59,239 --> 01:26:02,325
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!

1342
01:26:03,952 --> 01:26:06,621
Fucking, man!
Come on, man.

1343
01:26:10,792 --> 01:26:14,003
What the fuck you want?
You want something? Huh?

1344
01:26:14,337 --> 01:26:16,589
No. Don't touch me.

1345
01:26:18,758 --> 01:26:20,426
No.
We've got to get out of here.

1346
01:26:20,510 --> 01:26:24,430
Not there.
I don't want to go out there.

1347
01:26:25,390 --> 01:26:27,433
Another great night here at the
Babylon, right? (DRUMS BEATING)

1348
01:26:27,517 --> 01:26:29,477
Okay. All right!

1349
01:26:29,769 --> 01:26:31,437
Do another gram,
you'll all be babbling on.

1350
01:26:31,521 --> 01:26:32,814
(PEOPLE LAuGHING)

1351
01:26:33,356 --> 01:26:36,150
ls that coke in your bra, or
are you just glad to see me?

1352
01:26:36,276 --> 01:26:38,278
A little bit of hope,
I'm sure, yes.

1353
01:26:38,361 --> 01:26:41,489
I'm in e good mood.
I was depressed when I got up this morning.

1354
01:26:41,614 --> 01:26:44,492
I had a dry dream,
but I'm better now.

1355
01:26:59,799 --> 01:27:01,759
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.

1356
01:27:01,843 --> 01:27:03,469
(SPEAKING SPANISH)

1357
01:27:04,721 --> 01:27:06,848
That's the height of
culture, I assure you.

1358
01:27:06,973 --> 01:27:09,517
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.

1359
01:27:09,601 --> 01:27:10,602
(ALL LAuGHING)

1360
01:27:10,685 --> 01:27:12,729
Mr. Babalu himself

1361
01:27:12,812 --> 01:27:14,647
He had the same problem
for 10 years.

1362
01:27:14,731 --> 01:27:17,400
"Lucy, don't come
down to the club. ”

1363
01:27:49,307 --> 01:27:52,435
He's your brother. He loves you.
That's why he did it.

1364
01:27:52,518 --> 01:27:54,604
All right?
He cares about you.

1365
01:27:54,687 --> 01:27:57,273
To him, you're still
his little sister.

1366
01:27:57,398 --> 01:28:00,818
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.

1367
01:28:00,902 --> 01:28:02,445
I'm 20 years old now.

1368
01:28:02,528 --> 01:28:03,947
I'm not anybody's baby.

1369
01:28:04,030 --> 01:28:05,406
You're so grown-up.

1370
01:28:08,201 --> 01:28:11,537
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?

1371
01:28:11,663 --> 01:28:15,291
Right now, you happen to be
the best thing in his life,

1372
01:28:15,375 --> 01:28:19,295
the only thing that's
any good, that's pure.

1373
01:28:20,213 --> 01:28:23,132
Of course he doesn't want you
mixing with those people,

1374
01:28:23,216 --> 01:28:24,550
growing up
to be like him.

1375
01:28:25,885 --> 01:28:27,637
He has this
father thing for you.

1376
01:28:27,720 --> 01:28:29,222
Feels like
he has to protect you.

1377
01:28:29,305 --> 01:28:31,057
Protect me against what?

1378
01:28:31,349 --> 01:28:33,601
Against guys
like that asshole

1379
01:28:33,685 --> 01:28:34,978
you were
dancing with tonight.

1380
01:28:35,061 --> 01:28:39,148
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.

1381
01:28:40,733 --> 01:28:43,653
And he knows how to treat a woman.
All right?

1382
01:28:43,903 --> 01:28:45,738
He knows how to treat a woman?
Yes.

1383
01:28:45,863 --> 01:28:47,907
By taking her to the
toilet to make out?

1384
01:28:48,032 --> 01:28:50,159
MC: You've been
a great audience.

1385
01:28:50,243 --> 01:28:52,078
I got a special
treat for you.

1386
01:28:52,161 --> 01:28:53,746
Here's a guy
I found in the jungle

1387
01:28:53,830 --> 01:28:54,956
from Caracas, Venezuela.

1388
01:28:55,039 --> 01:28:56,666
He's unlike
anything you've seen.

1389
01:28:56,749 --> 01:29:00,378
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!

1390
01:29:00,461 --> 01:29:02,213
(PEOPLE CHEERING)

1391
01:29:02,296 --> 01:29:04,298
(INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING)

1392
01:29:26,112 --> 01:29:28,197
Look around.
Go out with someone

1393
01:29:28,281 --> 01:29:29,282
who has something
on the ball,

1394
01:29:29,365 --> 01:29:30,867
who's going
somewhere in life.

1395
01:29:30,950 --> 01:29:32,076
Like who?

1396
01:29:32,785 --> 01:29:36,122
For instance, someone who's got
e real job, like a banker.

1397
01:29:36,247 --> 01:29:37,832
Or... Or a doctor,
a lawyer...

1398
01:29:37,915 --> 01:29:39,125
What about you?

1399
01:29:41,544 --> 01:29:43,087
What are you
talking about?

1400
01:29:43,171 --> 01:29:44,714
Why don't you
take me out?

1401
01:29:44,797 --> 01:29:46,716
Are you crazy?

1402
01:29:46,799 --> 01:29:48,801
I see the way
you look at me, Manolo.

1403
01:29:49,093 --> 01:29:50,595
Do you think I'm blind?
I see.

1404
01:29:50,678 --> 01:29:51,929
Come on.

1405
01:29:52,388 --> 01:29:54,307
What?
Look, Gina,

1406
01:29:55,808 --> 01:29:58,478
Tony and I are
like brothers, all right?

1407
01:29:58,811 --> 01:30:00,480
You're his kid sister.

1408
01:30:00,563 --> 01:30:02,231
So what?
That's where it ends.

1409
01:30:02,982 --> 01:30:04,150
That's where it stays.

1410
01:30:04,233 --> 01:30:06,152
Are you afraid
of Tony, huh?

1411
01:30:07,070 --> 01:30:08,404
You afraid of
Tony's kid sister?

1412
01:30:08,488 --> 01:30:10,573
I'm not afraid
of anybody!

1413
01:30:10,907 --> 01:30:12,825
That's not
the point here!

1414
01:30:16,454 --> 01:30:18,289
(DANCE MUSIC PLAYING)

1415
01:31:13,553 --> 01:31:15,346
(ALL SCREAIVHNG)

1416
01:32:28,002 --> 01:32:29,587
(PHONE RINGING)
MANNY; oh, fuck.

1417
01:32:29,670 --> 01:32:30,838
(lvllRIAlvl LAUGHS)

1418
01:32:31,422 --> 01:32:33,382
It's not for me.
Don't look at me.

1419
01:32:33,466 --> 01:32:35,218
How do you know?

1420
01:32:35,301 --> 01:32:36,552
'Cause I'm not here.

1421
01:32:36,636 --> 01:32:38,512
Oh, really?
Then where are you?

1422
01:32:41,515 --> 01:32:43,059
Shit, you're weird.

1423
01:32:43,142 --> 01:32:44,268
I'm weird?

1424
01:32:44,352 --> 01:32:45,478
Hello?

1425
01:32:45,561 --> 01:32:46,604
TONY: Hello, Miriam?

1426
01:32:46,687 --> 01:32:47,980
Tony!

1427
01:32:48,064 --> 01:32:49,899
Put Manny on, okay?

1428
01:32:49,982 --> 01:32:51,317
Okay. Just a second.

1429
01:32:51,651 --> 01:32:52,944
It's Tony.

1430
01:32:55,947 --> 01:32:58,199
What are you doing,
checking up on me?

1431
01:32:58,282 --> 01:33:00,117
Get your clothes on
and meet me

1432
01:33:00,201 --> 01:33:02,119
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.

1433
01:33:02,912 --> 01:33:04,497
What? What happened?

1434
01:33:04,580 --> 01:33:06,123
Nothing we C3l7'l° fix.

1435
01:33:06,749 --> 01:33:09,126
All right.
I'll be there.

1436
01:33:09,210 --> 01:33:11,837
You're still
on the phone. Let's go.

1437
01:33:11,921 --> 01:33:13,047
Take it easy, okay?

1438
01:33:13,130 --> 01:33:16,008
I'm leaving now. Fuck.

1439
01:33:16,592 --> 01:33:18,219
Nick?
Yeah, Tony.

1440
01:33:18,302 --> 01:33:20,638
This is what I want you
to do for me,

1441
01:33:22,056 --> 01:33:23,849
you call Lopez.

1442
01:33:24,350 --> 01:33:28,020
Call him at his office
at 3:00 sharp.

1443
01:33:28,938 --> 01:33:31,857
And you tell him,

1444
01:33:32,984 --> 01:33:35,152
"We fucked up,
he got away."

1445
01:33:35,820 --> 01:33:36,946
Okay. Yeah.

1446
01:33:37,029 --> 01:33:38,364
Got it? What are you
going to say?

1447
01:33:38,447 --> 01:33:40,366
"We fucked up.
He got away."

1448
01:33:42,201 --> 01:33:43,869
What time?
3:00 sharp.

1449
01:33:46,163 --> 01:33:48,874
FRANK: So when are we gonna
make some money on this thing?

1450
01:33:49,000 --> 01:33:51,961
Six months to start
don't mean shit, Larry.

1451
01:33:52,545 --> 01:33:55,798
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.

1452
01:33:55,881 --> 01:33:57,383
(FRANK LAuGHING)

1453
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
So you owe me.

1454
01:34:00,386 --> 01:34:02,888
Listen, go down
to the ball game tonight?

1455
01:34:03,347 --> 01:34:04,974
I couldn't make it.
I got things.

1456
01:34:05,057 --> 01:34:06,642
I'll tell you
about them.

1457
01:34:07,560 --> 01:34:10,896
You're kidding. What was the score?
Three to two?

1458
01:34:12,231 --> 01:34:13,482
IVlel, guess what.

1459
01:34:13,566 --> 01:34:15,401
My Little League team,
the Little Lopezers,

1460
01:34:15,526 --> 01:34:17,236
they won
the division tonight.

1461
01:34:17,361 --> 01:34:19,697
That's great.
Congratulations.

1462
01:34:20,072 --> 01:34:22,908
What'd you do,
fix the umpire?

1463
01:34:25,828 --> 01:34:28,414
Jesus Christ.

1464
01:34:30,333 --> 01:34:32,251
Tony, what happened
to you?

1465
01:34:35,087 --> 01:34:38,049
They wanted to
spoil my $800 suit.

1466
01:34:39,091 --> 01:34:41,218
Who the fuck
did this?

1467
01:34:41,844 --> 01:34:44,513
Hitters. I don't know.

1468
01:34:45,598 --> 01:34:47,767
Somebody must've
brought them in.

1469
01:34:48,392 --> 01:34:50,227
I've never
seen them before.

1470
01:34:50,603 --> 01:34:52,021
Hello, Nlel.

1471
01:34:53,397 --> 01:34:55,191
Got an answer
to this, too?

1472
01:34:56,233 --> 01:34:57,568
There always is, Tony.

1473
01:34:57,651 --> 01:34:59,612
I'll bet it was
the Diaz brothers.

1474
01:34:59,737 --> 01:35:02,531
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.

1475
01:35:03,741 --> 01:35:07,745
Maybe you're right,
you know?

1476
01:35:08,204 --> 01:35:12,750
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.

1477
01:35:13,793 --> 01:35:16,879
We'll return the favor
for you in spades.

1478
01:35:16,962 --> 01:35:19,757
I'll take care
of this myself.

1479
01:35:25,596 --> 01:35:27,473
What is the gun
for, Tony?

1480
01:35:28,432 --> 01:35:31,143
What, this?
It's nothing.

1481
01:35:32,812 --> 01:35:37,108
I'm...
How do you say? Paranoid.

1482
01:35:41,362 --> 01:35:42,780
(PHONE RINGING)

1483
01:35:51,497 --> 01:35:53,332
You gonna answer, Frank?

1484
01:35:55,501 --> 01:35:59,171
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.

1485
01:36:02,341 --> 01:36:04,260
I'll tell her
you're not here, okay?

1486
01:36:04,343 --> 01:36:08,180
No, it's all right.
I'll talk to her.

1487
01:36:16,147 --> 01:36:17,356
Hello.

1488
01:36:24,155 --> 01:36:27,616
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.

1489
01:36:30,619 --> 01:36:33,831
Frank,
you're a piece of shit.

1490
01:36:33,956 --> 01:36:36,167
What are you
talking about?

1491
01:36:36,250 --> 01:36:37,585
You know what
I'm talking about,

1492
01:36:37,668 --> 01:36:40,171
you fucking cockroach.

1493
01:36:40,296 --> 01:36:43,215
What are you talking about?
Listen to me, huh.

1494
01:36:43,340 --> 01:36:45,551
You know what
a chazeris, Frank?

1495
01:36:46,552 --> 01:36:49,555
That's a pig
that don't fly straight.

1496
01:36:50,681 --> 01:36:52,266
Neither do you, Frank.

1497
01:36:53,851 --> 01:36:56,687
Tony, why the fuck
would I hurt you?

1498
01:36:57,062 --> 01:36:58,731
I brought you in.

1499
01:36:58,856 --> 01:37:01,400
So we had a few
differences, no big deal.

1500
01:37:02,735 --> 01:37:05,654
I gave you your start.
I was the one who believed in you.

1501
01:37:05,738 --> 01:37:07,907
I stayed loyal to you.

1502
01:37:10,201 --> 01:37:11,911
I made what I could
on the side,

1503
01:37:11,994 --> 01:37:13,704
but I never
turned on you, Frank!

1504
01:37:14,371 --> 01:37:15,414
Never!

1505
01:37:19,126 --> 01:37:20,377
But you,

1506
01:37:23,923 --> 01:37:28,427
a man who ain't got his
word is a cockroach.

1507
01:37:32,056 --> 01:37:34,767
IVlel. Do something,
will you?

1508
01:37:39,104 --> 01:37:41,774
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.

1509
01:37:49,615 --> 01:37:52,785
All right, Tony.
I was the one.

1510
01:37:59,583 --> 01:38:01,961
Please, give me
a second chance.

1511
01:38:03,796 --> 01:38:06,632
Will you do that?
Please?

1512
01:38:11,470 --> 01:38:15,224
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.

1513
01:38:15,641 --> 01:38:19,019
Okay? $10 million.

1514
01:38:19,645 --> 01:38:22,856
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.

1515
01:38:22,982 --> 01:38:27,528
We go over there, we get on
a plane, and it's yours.

1516
01:38:28,195 --> 01:38:31,532
Okay? All of it.
$10 million.

1517
01:38:32,449 --> 01:38:33,617
Okay, Tony?

1518
01:38:35,494 --> 01:38:36,704
Huh?

1519
01:38:37,705 --> 01:38:39,039
Please, Tony?

1520
01:38:40,833 --> 01:38:44,044
Elvira?
You want Elvira?

1521
01:38:44,837 --> 01:38:47,881
You can have her. I'll go away.
I'm gonna disappear.

1522
01:38:48,007 --> 01:38:49,842
You'll never
see me again.

1523
01:38:49,925 --> 01:38:51,552
Please, Tony,
I don't want to die.

1524
01:38:51,677 --> 01:38:53,637
I never did
nothing to nobody.

1525
01:38:53,804 --> 01:38:56,682
No, you never did
nothing to nobody.

1526
01:38:56,974 --> 01:38:58,892
You had somebody
else do it for you.

1527
01:38:59,018 --> 01:39:00,311
Oh, Tony,
I'm begging you.

1528
01:39:00,394 --> 01:39:02,021
Get up! Get up now!

1529
01:39:02,104 --> 01:39:04,189
(SOBBING) Jesus!
No! God!

1530
01:39:09,194 --> 01:39:12,865
Look.Tony,no!
Don't kill me, please.

1531
01:39:15,826 --> 01:39:17,244
I won't kill you.

1532
01:39:17,911 --> 01:39:19,913
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.

1533
01:39:20,039 --> 01:39:21,498
Thank you.

1534
01:39:21,582 --> 01:39:23,709
IVlanolo, shoot that
piece of shit!

1535
01:39:23,959 --> 01:39:25,377
No, no!

1536
01:39:25,711 --> 01:39:27,129
No!

1537
01:39:45,689 --> 01:39:48,567
Every dog has
his day, huh, Nlel?

1538
01:39:48,692 --> 01:39:49,902
I told him

1539
01:39:51,403 --> 01:39:53,280
it didn't make any sense

1540
01:39:53,405 --> 01:39:57,242
clipping you when we had you working for us.
He wouldn't listen.

1541
01:39:58,035 --> 01:40:01,872
He got hot tonight
about the broad.

1542
01:40:03,957 --> 01:40:05,417
He fucked up.

1543
01:40:06,210 --> 01:40:09,922
You, too, IVlel.
You fucked up.

1544
01:40:11,131 --> 01:40:12,800
Don't go too far, Tony.

1545
01:40:14,426 --> 01:40:17,179
I'm not, IVlel. You are.

1546
01:40:17,262 --> 01:40:18,597
(GRoANING)

1547
01:40:26,021 --> 01:40:28,941
Fuck. You can't
shoot a cop!

1548
01:40:30,484 --> 01:40:32,027
Vvhoeversays
you was one?

1549
01:40:32,111 --> 01:40:33,654
Wait a minute!

1550
01:40:35,781 --> 01:40:37,950
You let me go.
I'll fix this up.

1551
01:40:38,450 --> 01:40:42,538
Sure, IVlel.
Maybe you can handle yourself

1552
01:40:42,955 --> 01:40:46,291
one of them first-class
tickets to the Resurrection.

1553
01:40:46,792 --> 01:40:50,462
Fucking punk!
Son of a bitch!

1554
01:40:52,214 --> 01:40:53,882
So long, Nlel.
Have a good trip.

1555
01:40:53,966 --> 01:40:55,008
Fuck you!

1556
01:41:01,807 --> 01:41:03,392
Okay, come on.

1557
01:41:03,475 --> 01:41:05,018
What about Ernie?

1558
01:41:15,154 --> 01:41:16,822
You want a job, Ernie?

1559
01:41:20,367 --> 01:41:21,660
Sure, Tony.

1560
01:41:21,744 --> 01:41:23,537
Okay, then you
call me tomorrow.

1561
01:41:24,246 --> 01:41:26,081
Man, you got a job!

1562
01:41:26,999 --> 01:41:29,835
Tony! Thanks.

1563
01:41:59,782 --> 01:42:00,866
Tony.

1564
01:42:05,078 --> 01:42:06,914
God, what's happened?

1565
01:42:09,208 --> 01:42:10,584
Where's Frank?

1566
01:42:12,377 --> 01:42:14,087
Where do you think?

1567
01:42:19,384 --> 01:42:22,888
Come on.
Get your stuff.

1568
01:42:23,388 --> 01:42:24,932
You're coming with me.

1569
01:43:39,631 --> 01:43:41,550
(RHYTHIVIIC POP MUSIC)

1570
01:43:43,218 --> 01:43:44,887
(lNAuDll3LE)

1571
01:44:16,668 --> 01:44:17,836
(lNAuDll3LE)

1572
01:46:18,623 --> 01:46:20,125
(RoARING)

1573
01:47:02,000 --> 01:47:05,462
TONY: So you come to me with
some kind of thing. Okay.

1574
01:47:05,545 --> 01:47:07,547
You propose it,
I talk to you.

1575
01:47:08,006 --> 01:47:11,301
But we got a problem.
I can't pay more.

1576
01:47:12,427 --> 01:47:15,430
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.

1577
01:47:15,639 --> 01:47:19,017
We're doing 10 million, 15
million a month. Come on.

1578
01:47:19,184 --> 01:47:21,228
That's serious money.

1579
01:47:21,520 --> 01:47:23,313
You bank boys
gotta come down a bit.

1580
01:47:23,396 --> 01:47:24,439
No way.

1581
01:47:24,523 --> 01:47:26,775
That's crazy.
We can't do that.

1582
01:47:26,858 --> 01:47:28,318
Then that's too bad.

1583
01:47:28,610 --> 01:47:30,570
What am I gonna do?

1584
01:47:30,654 --> 01:47:31,905
We're not
a wholesale operation.

1585
01:47:31,988 --> 01:47:35,659
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,

1586
01:47:35,742 --> 01:47:37,994
the harder it is
for me to rinse.

1587
01:47:38,495 --> 01:47:40,372
That's a problem.
I didn't know.

1588
01:47:40,455 --> 01:47:43,375
The fact is, I can't take
any more of your money

1589
01:47:43,458 --> 01:47:45,794
unless I raise
the rates on you.

1590
01:47:47,420 --> 01:47:49,256
You gonna raise the...
I gotta do it.

1591
01:47:49,339 --> 01:47:50,507
The IRS is coming...

1592
01:47:50,590 --> 01:47:53,260
Don't give me that shit!
Let's talk.

1593
01:47:53,343 --> 01:47:54,386
I'm talking.

1594
01:47:54,469 --> 01:47:56,972
I go low, you go high.
I know the game.

1595
01:47:57,055 --> 01:47:58,223
This is business talk.

1596
01:47:58,306 --> 01:47:59,599
Let me explain
something.

1597
01:47:59,683 --> 01:48:02,144
The IRS is coming down
heavy on South Florida.

1598
01:48:02,227 --> 01:48:04,646
There was a TIME magazine
story that didn't help.

1599
01:48:04,729 --> 01:48:06,189
There's a recession.

1600
01:48:06,273 --> 01:48:08,608
I got stockholders I got
to be responsible for.

1601
01:48:08,692 --> 01:48:09,818
I got to do it, Tony.

1602
01:48:09,901 --> 01:48:11,111
You'll learn from him.

1603
01:48:11,194 --> 01:48:14,573
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.

1604
01:48:14,656 --> 01:48:16,658
I'll go 8%
on your $10 bills,

1605
01:48:16,741 --> 01:48:17,784
6% on your fives.

1606
01:48:17,868 --> 01:48:19,661
We'll go somewhere else.
That's it.

1607
01:48:19,744 --> 01:48:21,913
There's no place
else to go.

1608
01:48:21,997 --> 01:48:23,290
Fuck you, man!
Fuck you!

1609
01:48:23,373 --> 01:48:26,376
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.

1610
01:48:26,710 --> 01:48:29,254
Once, maybe.
Then what?

1611
01:48:29,880 --> 01:48:32,174
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank

1612
01:48:32,257 --> 01:48:34,342
with 20 million of
your hard-earned dollars?

1613
01:48:34,426 --> 01:48:36,261
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.

1614
01:48:36,636 --> 01:48:37,929
Who else can you trust?

1615
01:48:38,013 --> 01:48:40,807
That's why you pay us so much.
You trust us.

1616
01:48:41,600 --> 01:48:42,726
Huh?

1617
01:48:45,604 --> 01:48:47,355
Did you hear that guy?

1618
01:48:47,731 --> 01:48:50,400
You got to listen to him.
You'll learn something.

1619
01:48:50,483 --> 01:48:51,693
Stay with us.

1620
01:48:51,776 --> 01:48:54,863
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.

1621
01:48:57,282 --> 01:48:58,450
And I got to run.

1622
01:48:58,533 --> 01:48:59,659
I'm safe but poor.

1623
01:49:01,077 --> 01:49:03,038
How's married life
treating you?

1624
01:49:03,121 --> 01:49:04,206
Better than you are.

1625
01:49:04,289 --> 01:49:05,665
(LAUGHS)

1626
01:49:05,749 --> 01:49:08,919
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.

1627
01:49:09,002 --> 01:49:11,546
I'll see you.
Take care.

1628
01:49:11,630 --> 01:49:12,714
You, too.

1629
01:49:26,102 --> 01:49:27,562
That prick!

1630
01:49:29,189 --> 01:49:30,815
Fucking WASP whore.

1631
01:49:31,858 --> 01:49:35,070
Talking to me like I'm some
maricén who came over on a boat.

1632
01:49:35,153 --> 01:49:36,613
(sNIFFs)

1633
01:49:36,738 --> 01:49:40,075
I tell you what.
We don't need that smiling motherfucker.

1634
01:49:40,158 --> 01:49:43,662
We should talk to this Jewish
guy, Seidelbaum, okay?

1635
01:49:43,995 --> 01:49:47,958
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.

1636
01:49:48,667 --> 01:49:50,210
And he's connected.

1637
01:49:51,419 --> 01:49:55,674
Fuck them.
Mob guys. Guineas.

1638
01:49:56,925 --> 01:49:58,468
I don't trust them.

1639
01:50:17,779 --> 01:50:20,615
Did you sweep the house this month?
The cars?

1640
01:50:21,074 --> 01:50:24,703
Yeah, I told you about it.
The $5,000?

1641
01:50:25,870 --> 01:50:27,455
Look at that.

1642
01:50:27,539 --> 01:50:28,707
What?

1643
01:50:29,291 --> 01:50:30,917
That cable truck there.

1644
01:50:31,001 --> 01:50:33,920
Since when does it take
three days to rig a cable?

1645
01:50:36,214 --> 01:50:38,800
What? You been watching
it for three days?

1646
01:50:40,760 --> 01:50:43,013
The thing has been there
for three days.

1647
01:50:43,096 --> 01:50:44,889
What am I gonna do,
not look at it?

1648
01:50:45,473 --> 01:50:47,142
What, you think
it's cops, right?

1649
01:50:47,225 --> 01:50:48,351
I don't know.

1650
01:50:48,560 --> 01:50:51,855
Could be the Diaz brothers,
coming to get me.

1651
01:50:53,690 --> 01:50:56,609
Maybe.
I'll check it out, okay?

1652
01:50:56,693 --> 01:50:57,777
You check it out.

1653
01:50:57,861 --> 01:51:01,364
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!

1654
01:51:01,656 --> 01:51:05,994
Come on. We're not the only
dopers living on the block.

1655
01:51:06,077 --> 01:51:07,412
Okay? Remember that.

1656
01:51:07,495 --> 01:51:10,498
That truck could be
anybody and anything.

1657
01:51:10,582 --> 01:51:11,958
It could be
a cable company...

1658
01:51:12,042 --> 01:51:14,377
You know something?
You got some fucking attitude.

1659
01:51:14,461 --> 01:51:17,130
For someone who's in
charge of my security...

1660
01:51:17,547 --> 01:51:20,592
Here are the keys
to the front door.

1661
01:51:20,675 --> 01:51:22,552
Go down there.
Give them the keys!

1662
01:51:22,635 --> 01:51:24,346
I'm just trying
to say something.

1663
01:51:24,429 --> 01:51:27,474
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.

1664
01:51:27,557 --> 01:51:28,683
I don't give a fuck.

1665
01:51:28,767 --> 01:51:31,394
It's 12% of our
adjusted gross.

1666
01:51:31,478 --> 01:51:32,687
12% isn't peanuts.

1667
01:51:32,771 --> 01:51:33,938
I don't give a fuck!

1668
01:51:34,022 --> 01:51:36,483
It makes me sleep good at night.
That's what counts.

1669
01:51:36,566 --> 01:51:37,817
Okay?
You worry about it.

1670
01:51:37,901 --> 01:51:38,943
I am worried about it.

1671
01:51:39,027 --> 01:51:41,780
I'm telling you.
We're getting sloppy.

1672
01:51:42,280 --> 01:51:45,867
Our thinking, our fucking
attitude, you know?

1673
01:51:46,076 --> 01:51:47,869
We're not
fucking hungry anymore.

1674
01:51:48,453 --> 01:51:50,580
Miami's changing.
You can see it everywhere.

1675
01:51:50,663 --> 01:51:52,582
New construction.
New jobs.

1676
01:51:52,791 --> 01:51:55,627
Growth that's financed
by Florida Security Trust.

1677
01:51:55,710 --> 01:51:58,338
We've put your money
to work for 75 years,

1678
01:51:58,421 --> 01:52:00,465
building a more
prosperous Miami.

1679
01:52:00,882 --> 01:52:02,926
Count on us
being here tomorrow.

1680
01:52:03,009 --> 01:52:06,179
TONY: That's because for 75 years,
you been fucking everybody.

1681
01:52:06,471 --> 01:52:10,141
Somebody should do something
about those whores.

1682
01:52:10,475 --> 01:52:13,061
I mean, charging me
10 points on my money.

1683
01:52:13,144 --> 01:52:15,438
They're getting
away with it.

1684
01:52:15,522 --> 01:52:16,940
Fuck, there's no
laws anymore.

1685
01:52:17,023 --> 01:52:18,483
Forget it.
Anything goes.

1686
01:52:18,566 --> 01:52:20,443
They been around
1,000 years.

1687
01:52:20,527 --> 01:52:22,654
They got all
the angles figured out.

1688
01:52:23,154 --> 01:52:26,157
You know what capitalism is?
Getting fucked.

1689
01:52:26,282 --> 01:52:28,410
ELVIRA: True capitalist
if ever I met one.

1690
01:52:29,119 --> 01:52:30,203
Uh-oh.

1691
01:52:30,286 --> 01:52:32,038
Did you hear that?

1692
01:52:33,331 --> 01:52:35,333
How would you know,
bubblehead?

1693
01:52:36,042 --> 01:52:38,628
You ever do nothing besides
get your hair fixed

1694
01:52:38,711 --> 01:52:39,963
and powder your nose?

1695
01:52:40,130 --> 01:52:42,674
Look at you.
You do too much of that shit.

1696
01:52:42,757 --> 01:52:44,884
Nothing exceeds
like excess.

1697
01:52:45,343 --> 01:52:47,762
You should
know that, Tony.

1698
01:52:47,846 --> 01:52:48,888
I should know what?

1699
01:52:50,140 --> 01:52:51,641
What should I know?

1700
01:52:51,766 --> 01:52:54,394
Why do you have to talk to
me like that all the time,

1701
01:52:54,477 --> 01:52:55,937
like I got to
know something?

1702
01:52:56,020 --> 01:52:57,397
Let me talk to you.

1703
01:52:57,689 --> 01:52:59,023
Listen.
What time is it?

1704
01:52:59,107 --> 01:53:00,400
This Seidelbaumm

1705
01:53:00,775 --> 01:53:02,026
6255.

1706
01:53:02,193 --> 01:53:03,278
Okay.

1707
01:53:03,361 --> 01:53:04,571
I met with this
guy Seidelbaumu.

1708
01:53:04,654 --> 01:53:08,116
The drug-related violence
that's plagued South Florida...

1709
01:53:08,575 --> 01:53:10,869
He's good for a laugh,
this guy.

1710
01:53:10,952 --> 01:53:15,165
With a small /aw-enforcement
budget, how can you put a dent

1711
01:53:15,248 --> 01:53:19,836
on an estimated
$ 1 00-billion-e-year business?

1712
01:53:20,545 --> 01:53:22,422
It seems at times
all you can do

1713
01:53:22,505 --> 01:53:24,549
is put your finger
in the dike and pray.

1714
01:53:24,632 --> 01:53:26,468
Put your fingers
in a dyke?

1715
01:53:26,801 --> 01:53:29,053
The only place
you can get your fingers

1716
01:53:29,137 --> 01:53:30,513
is in some dyke.

1717
01:53:31,347 --> 01:53:33,558
...not by outlawing
the substances,

1718
01:53:33,683 --> 01:53:36,144
but by legalizing
and taxing them.

1719
01:53:36,478 --> 01:53:41,608
These voices say that will drive
out the organized crime element.

1720
01:53:42,275 --> 01:53:44,444
I am not one
of those voices.

1721
01:53:44,527 --> 01:53:46,237
I know that.
But you know why?

1722
01:53:46,321 --> 01:53:49,157
'Cause you got your head
up your cu/o, that's why.

1723
01:53:49,240 --> 01:53:51,576
That fucking guy,
he never tells the truth.

1724
01:53:51,659 --> 01:53:54,746
...splendor of our city
at its best.

1725
01:53:55,038 --> 01:53:56,706
TONY: It's those guys, man!

1726
01:53:56,789 --> 01:53:58,958
It's the fucking bankers,
the politicians,

1727
01:53:59,042 --> 01:54:01,294
they're the ones that
wanna make coke illegal

1728
01:54:01,377 --> 01:54:03,046
so they can make
the fucking money

1729
01:54:03,129 --> 01:54:04,797
and then get
the fucking votes!

1730
01:54:04,881 --> 01:54:08,092
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!

1731
01:54:08,384 --> 01:54:10,261
They fuck anything
and anyone.

1732
01:54:10,345 --> 01:54:13,431
Can't you stop saying
"fuck" all the time?

1733
01:54:13,598 --> 01:54:16,267
Can't you stop talking about money?
It's boring, Tony.

1734
01:54:16,351 --> 01:54:20,396
Where's this coming from?
Boring? What's boring?

1735
01:54:20,522 --> 01:54:22,106
You're boring.
Oh.

1736
01:54:22,565 --> 01:54:25,818
"Money_" That's all I
hear in this house.

1737
01:54:26,069 --> 01:54:29,072
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicansl

1738
01:54:29,155 --> 01:54:30,198
Here it is.

1739
01:54:30,281 --> 01:54:31,824
Frank never
talked about money.

1740
01:54:36,204 --> 01:54:38,665
That's 'cause
he was so smart.

1741
01:54:42,877 --> 01:54:45,046
(BOTH SPEAKING SPANISH)

1742
01:54:45,922 --> 01:54:47,590
You know what
you're becoming?

1743
01:54:47,674 --> 01:54:51,094
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...

1744
01:54:51,177 --> 01:54:54,556
Who the fuck you calling a "spio
," you white piece of bread?

1745
01:54:54,639 --> 01:54:56,140
Get out of the way
of the TV!

1746
01:54:56,224 --> 01:54:58,977
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.

1747
01:54:59,227 --> 01:55:02,480
I work hard for this!
I want you to know that.

1748
01:55:06,401 --> 01:55:08,778
Somebody should've
given it to you.

1749
01:55:08,861 --> 01:55:10,321
You would've
been a nicer person.

1750
01:55:12,448 --> 01:55:14,492
Know what your
problem is, pussycat?

1751
01:55:14,576 --> 01:55:16,160
What is my problem?

1752
01:55:16,911 --> 01:55:19,414
You got nothing to do
with your life.

1753
01:55:20,540 --> 01:55:23,293
Why don't you get
a job or something?

1754
01:55:23,793 --> 01:55:25,712
Do something.
Be a nurse.

1755
01:55:26,546 --> 01:55:29,424
Work with blind kids, Iepers.
That kind of thing.

1756
01:55:30,842 --> 01:55:33,011
Anything beats
lying around all day

1757
01:55:33,094 --> 01:55:34,596
waiting for me
to fuck you!

1758
01:55:35,221 --> 01:55:37,724
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.

1759
01:55:37,807 --> 01:55:39,934
No? Frank was better?

1760
01:55:41,227 --> 01:55:42,729
You're an asshole!

1761
01:55:43,605 --> 01:55:45,565
Where you going?
Come here!

1762
01:55:46,232 --> 01:55:48,484
Elviel

1763
01:55:49,193 --> 01:55:50,528
I was kidding!

1764
01:55:52,030 --> 01:55:53,573
I was only kidding!

1765
01:55:53,656 --> 01:55:55,950
I guess
sometimes married life

1766
01:55:56,034 --> 01:55:57,910
is not all
it's cracked up to be.

1767
01:55:58,119 --> 01:55:59,579
Where you going?

1768
01:55:59,662 --> 01:56:00,663
I got a date.

1769
01:56:01,539 --> 01:56:03,166
You got a date? Come here. Yeah.

1770
01:56:08,296 --> 01:56:10,381
What?

1771
01:56:10,465 --> 01:56:11,507
This Seidelbaum thing.

1772
01:56:12,216 --> 01:56:13,801
Yeah, it's all set up.

1773
01:56:14,260 --> 01:56:16,179
Yeah, well,
you forget it.

1774
01:56:16,262 --> 01:56:18,264
Stay out of it.
I'll take care of it.

1775
01:56:18,348 --> 01:56:21,100
Stay out of it? it's my deal.
I set it up.

1776
01:56:21,392 --> 01:56:23,770
You're not a negotiator,
Ivlanny, you know that.

1777
01:56:23,853 --> 01:56:26,272
You like the ladies
more than the money.

1778
01:56:26,356 --> 01:56:27,398
That's your problem.

1779
01:56:27,482 --> 01:56:30,401
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?

1780
01:56:30,485 --> 01:56:32,904
If you don't trust me
with that kind of thing,

1781
01:56:32,987 --> 01:56:34,530
who're you gonna trust?

1782
01:56:34,614 --> 01:56:35,865
Junior partner.

1783
01:56:37,325 --> 01:56:38,409
Bullshit, man.

1784
01:56:38,493 --> 01:56:40,870
Don't talk to me about
trust, I don't like it.

1785
01:56:41,579 --> 01:56:44,040
You should listen to your wife.
She's right.

1786
01:56:44,123 --> 01:56:45,833
You are an asshole, man!

1787
01:56:46,793 --> 01:56:49,128
Come here. Give me a kiss.
Come here.

1788
01:56:50,338 --> 01:56:51,798
Fuck you, man!

1789
01:56:52,882 --> 01:56:56,386
Who put this thing together?
Me! That's who!

1790
01:56:57,553 --> 01:56:59,764
Who do I trust? IVle!

1791
01:57:00,390 --> 01:57:02,433
Fuck him. "Trust."

1792
01:57:02,809 --> 01:57:04,268
(SWITCHING CHANNELS)

1793
01:57:05,228 --> 01:57:08,314
Asshole.
Fuck called me an asshole.

1794
01:57:09,232 --> 01:57:10,608
I need that shit.

1795
01:57:12,276 --> 01:57:13,778
I don't need him.

1796
01:57:14,779 --> 01:57:18,616
I don't need ner. Fuck them.
I don't need nobody.

1797
01:57:20,118 --> 01:57:22,328
Back then I worked in
pictures down in Colombia.

1798
01:57:22,412 --> 01:57:25,164
I was in that movie Burn.
You ever see it?

1799
01:57:25,581 --> 01:57:27,834
You saw me with
Marlon Brando?

1800
01:57:27,917 --> 01:57:29,001
You know,
we're good friends.

1801
01:57:29,127 --> 01:57:30,294
I was his driver.

1802
01:57:30,378 --> 01:57:31,504
No shit?

1803
01:57:31,629 --> 01:57:32,714
Brando.

1804
01:57:32,797 --> 01:57:35,675
They shot it there.
Cartagena.

1805
01:57:36,134 --> 01:57:37,969
Gillo Pontecorvo_
He was the director.

1806
01:57:38,094 --> 01:57:39,178
Italian guy.

1807
01:57:39,303 --> 01:57:41,097
Tell me about him.

1808
01:57:41,180 --> 01:57:42,974
I also know
Paul Newman.

1809
01:57:43,433 --> 01:57:44,434
I worked with him
in Tucson.

1810
01:57:44,517 --> 01:57:45,518
No kidding?

1811
01:57:45,643 --> 01:57:48,479
Do you know
Benny Alvarez?

1812
01:57:48,563 --> 01:57:50,523
In Tucson.
Benny Alvarez?

1813
01:57:50,606 --> 01:57:51,899
Subtotal.

1814
01:57:51,983 --> 01:57:53,317
No?

1815
01:57:55,987 --> 01:57:57,447
He's a nice guy.

1816
01:57:57,989 --> 01:58:01,993
$283,107.65

1817
01:58:04,829 --> 01:58:06,831
You want
a company check here?

1818
01:58:08,291 --> 01:58:12,211
I got 284.6_

1819
01:58:12,336 --> 01:58:14,172
That's just
not possible.

1820
01:58:14,255 --> 01:58:15,798
The machine
don't make mistakes.

1821
01:58:19,343 --> 01:58:20,428
Let's count it again.

1822
01:58:20,511 --> 01:58:21,512
No. Come on.

1823
01:58:21,637 --> 01:58:23,431
Business is business.
Come on.

1824
01:58:23,514 --> 01:58:25,016
You're talking
$1,500 here.

1825
01:58:26,058 --> 01:58:29,187
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.

1826
01:58:30,980 --> 01:58:31,981
I'll count it
again for you.

1827
01:58:32,064 --> 01:58:33,232
No, come on.

1828
01:58:33,357 --> 01:58:36,152
This check here,
where does this check go?

1829
01:58:39,530 --> 01:58:40,948
Montana Realty Company.

1830
01:58:41,032 --> 01:58:42,033
Montana what?

1831
01:58:42,492 --> 01:58:47,997
Montana Realty Company.

1832
01:58:48,206 --> 01:58:49,832
That's 284.

1833
01:58:49,916 --> 01:58:51,876
284,600.

1834
01:58:52,835 --> 01:58:55,338
LUIS: How come you don't
know Benny Alvarez?

1835
01:58:55,421 --> 01:58:57,632
Me and Benny
have lunch together.

1836
01:58:57,715 --> 01:58:59,884
NICK: He probably knows me.

1837
01:59:00,426 --> 01:59:02,011
You ask him.

1838
01:59:20,029 --> 01:59:21,572
We're up to what?

1839
01:59:23,115 --> 01:59:29,247
Seven checks.
$1 ,325,623.

1840
01:59:32,041 --> 01:59:34,085
200,000 mOre.

1841
01:59:34,210 --> 01:59:35,294
We ought to take a leak.

1842
01:59:35,378 --> 01:59:36,379
(THUD)
Freeze!

1843
01:59:36,462 --> 01:59:37,797
Get your hands up!

1844
01:59:37,922 --> 01:59:39,465
Go against the wall,
turn around.

1845
01:59:39,590 --> 01:59:40,591
You're not kidding.

1846
01:59:40,716 --> 01:59:43,886
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.

1847
01:59:43,970 --> 01:59:45,638
You have the right
to remain silent.

1848
01:59:45,763 --> 01:59:48,307
Anything you say can and
will be taken against you.

1849
01:59:48,432 --> 01:59:50,142
How do I know
you guys are cops?

1850
01:59:50,226 --> 01:59:51,894
What's that say, asshole?

1851
01:59:53,312 --> 01:59:56,315
That's pretty good, man.
Where'd you get that?

1852
01:59:56,440 --> 01:59:57,859
You call yourself
a Cuban?

1853
01:59:57,942 --> 01:59:59,777
You make a real
Cuban throw up!

1854
01:59:59,902 --> 02:00:02,071
Call your dog
off me, Seidelbaum.

1855
02:00:02,446 --> 02:00:03,781
I want to call
my lawyer.

1856
02:00:03,865 --> 02:00:05,616
SEIDELBAUIVI: Lot of good
he's gonna do you.

1857
02:00:05,783 --> 02:00:07,994
You see that eye
there in the clock?

1858
02:00:08,327 --> 02:00:10,288
Say, "Hi, honey."

1859
02:00:11,330 --> 02:00:13,374
That's pretty cute.
Look at that.

1860
02:00:13,457 --> 02:00:15,668
You jerk off in front
of us, Seidelbaum?

1861
02:00:15,793 --> 02:00:18,087
NICK: I was supposed to
meet this chick at 3:00.

1862
02:00:18,170 --> 02:00:20,006
You're a fucking
pain in the ass.

1863
02:00:20,339 --> 02:00:22,133
All right, Benny,
kill it.

1864
02:00:23,134 --> 02:00:25,678
You understand the rights
I've given you?

1865
02:00:25,845 --> 02:00:28,014
I know all that
bullshit, Seidelbauml

1866
02:00:28,139 --> 02:00:29,473
Save your breath.

1867
02:00:29,807 --> 02:00:32,518
You got nothing on me.
You know it. I know it.

1868
02:00:33,019 --> 02:00:35,354
I'm changing dollar
bills, that's all.

1869
02:00:35,730 --> 02:00:39,150
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.

1870
02:00:39,817 --> 02:00:43,696
He's the best lawyer in IVliami.
He's such a good lawyer

1871
02:00:44,238 --> 02:00:48,075
that by tomorrow morning, you
gonna be working in Alaska.

1872
02:00:49,827 --> 02:00:51,162
So dress warm.

1873
02:00:55,207 --> 02:00:59,295
SHEFFIELD: Give me a check for
100 grand, plus 300 in cash.

1874
02:00:59,837 --> 02:01:02,590
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.

1875
02:01:03,507 --> 02:01:06,510
They're gonna come back
at us on a tax evasion,

1876
02:01:07,595 --> 02:01:09,388
and they'll get it.

1877
02:01:13,351 --> 02:01:15,686
So, what am I
looking at here?

1878
02:01:17,939 --> 02:01:20,149
Five years.
You'll be out in three.

1879
02:01:20,232 --> 02:01:22,902
Maybe less,
if I can make a deal.

1880
02:01:24,528 --> 02:01:26,072
Three fucking years!

1881
02:01:28,449 --> 02:01:29,742
For what?

1882
02:01:30,785 --> 02:01:32,662
Washing money?

1883
02:01:32,745 --> 02:01:34,288
The fucking country was
built on washed money.

1884
02:01:34,372 --> 02:01:35,748
Can't be that bad.

1885
02:01:35,873 --> 02:01:36,958
It's not like Cuba.

1886
02:01:37,041 --> 02:01:38,292
What the fuck
you talking?

1887
02:01:38,376 --> 02:01:40,127
The jails
are like hotels.

1888
02:01:40,211 --> 02:01:41,587
You kidding me or what?

1889
02:01:41,712 --> 02:01:43,130
You fucking high or what?

1890
02:01:43,214 --> 02:01:44,548
I'll delay the trial.

1891
02:01:44,757 --> 02:01:47,843
A year and a half, two years.
You won't even start...

1892
02:01:47,927 --> 02:01:49,095
Fuck you, man!

1893
02:01:49,220 --> 02:01:51,180
I'm not going back
in any cage, okay?

1894
02:01:51,263 --> 02:01:53,099
No way. I been there.

1895
02:01:58,729 --> 02:02:00,106
Okay, look.
(CLEARS THROAT)

1896
02:02:02,400 --> 02:02:06,654
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.

1897
02:02:07,113 --> 02:02:10,282
With that kind of money, you
can buy the Supreme Court.

1898
02:02:12,910 --> 02:02:16,414
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.

1899
02:02:17,331 --> 02:02:19,750
I'm an expert at
raising that doubt.

1900
02:02:19,834 --> 02:02:21,502
But when you got
1.3 million

1901
02:02:21,627 --> 02:02:24,839
undeclared staring into
a videotape camera,

1902
02:02:25,506 --> 02:02:27,842
honey baby, it's hard
to convince a jury

1903
02:02:27,925 --> 02:02:29,510
you found it
in a taxicab_

1904
02:02:53,117 --> 02:02:55,661
I'm so glad you could come
on such short notice.

1905
02:02:55,786 --> 02:02:56,871
I really appreciate it.

1906
02:02:56,954 --> 02:02:58,664
It's okay.
How's Elvira?

1907
02:02:58,956 --> 02:03:00,875
Oh, great.
How's your wife?

1908
02:03:00,958 --> 02:03:02,043
Three more months.

1909
02:03:02,209 --> 02:03:03,377
Oh, yeah?
Congratulations.

1910
02:03:03,461 --> 02:03:04,628
How about you?

1911
02:03:04,712 --> 02:03:07,423
When you gonna have another
Tony to take your place?

1912
02:03:07,506 --> 02:03:08,591
I'm working on it.

1913
02:03:08,674 --> 02:03:10,509
You have to
work harder. Come.

1914
02:03:10,676 --> 02:03:13,054
I want you to meet
some of my friends.

1915
02:03:17,975 --> 02:03:19,268
This is Pedro Quinn,

1916
02:03:19,351 --> 02:03:21,353
chairman of the Andes
Sugar Corporation.

1917
02:03:21,479 --> 02:03:22,772
Pleasure meeting you.

1918
02:03:22,855 --> 02:03:23,939
Nice to meet YOU.

1919
02:03:24,023 --> 02:03:27,401
General Edward Strasser, Commander
of the First Army Corps.

1920
02:03:27,777 --> 02:03:28,819
(SPEAKING SPANISH)

1921
02:03:28,903 --> 02:03:30,112
Pleasure.

1922
02:03:30,196 --> 02:03:32,239
This is Ariel Bleyer,

1923
02:03:32,364 --> 02:03:35,326
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.

1924
02:03:37,495 --> 02:03:41,415
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.

1925
02:03:41,707 --> 02:03:42,750
Nice to meet YOU.

1926
02:03:42,833 --> 02:03:44,335
How do you do,
Mr. Montana?

1927
02:03:45,377 --> 02:03:46,879
SOSA: Sit here, Tony.

1928
02:03:50,674 --> 02:03:51,926
Gentlemen.

1929
02:03:55,846 --> 02:03:57,765
I would like to
discuss something

1930
02:03:57,848 --> 02:03:59,850
that is of interest
to all of us here.

1931
02:04:01,185 --> 02:04:02,895
You have a problem, Tony.

1932
02:04:03,729 --> 02:04:06,941
We have a problem.

1933
02:04:08,109 --> 02:04:10,861
I think together we can
solve all our problems.

1934
02:04:13,114 --> 02:04:15,658
We all know you have tax
troubles in your country

1935
02:04:15,741 --> 02:04:18,452
and that you may have
to do a little time.

1936
02:04:19,078 --> 02:04:20,663
We have friends
in Washington

1937
02:04:20,746 --> 02:04:23,833
that assure us these troubles
can be taken care of.

1938
02:04:23,916 --> 02:04:27,461
You may have to pay some
back taxes, a big fine,

1939
02:04:28,254 --> 02:04:30,381
but there will be
no prison.

1940
02:04:31,048 --> 02:04:32,049
Okay.

1941
02:04:32,967 --> 02:04:34,927
So what's
your problem, Alex?

1942
02:04:35,970 --> 02:04:37,763
I'll show you
my problem.

1943
02:04:38,305 --> 02:04:41,475
INTERVIEWER: I've heard about financial
support your government receives

1944
02:04:41,559 --> 02:04:43,394
from the drug industry
in Bolivia.

1945
02:04:43,477 --> 02:04:46,772
Well, the irony of this
is that this money,

1946
02:04:46,897 --> 02:04:48,399
which is
in the billions,

1947
02:04:48,607 --> 02:04:50,359
is coming
from your country.

1948
02:04:50,442 --> 02:04:54,280
You are the major purchaser
of our national product,

1949
02:04:54,405 --> 02:04:56,157
which is cocaine.

1950
02:04:56,240 --> 02:04:58,492
INTERVIEWER: On one hand, you're
saying the U.S. government

1951
02:04:58,576 --> 02:05:00,703
is spending millions
to eliminate

1952
02:05:00,786 --> 02:05:02,913
the flow of drugs
onto our streets.

1953
02:05:03,164 --> 02:05:04,790
At the same time,

1954
02:05:04,915 --> 02:05:07,751
we are doing business
with the same government

1955
02:05:07,960 --> 02:05:10,504
that is flooding
our streets with cocaine.

1956
02:05:10,838 --> 02:05:13,424
Let me show you a few
of the other characters

1957
02:05:13,507 --> 02:05:15,759
that are involved
in this tragic comedy.

1958
02:05:15,843 --> 02:05:18,262
My organization
just recently traced

1959
02:05:18,345 --> 02:05:21,140
a large purchase
by this man.

1960
02:05:21,807 --> 02:05:25,436
This charming face here
belongs to General Cucombre.

1961
02:05:25,686 --> 02:05:28,939
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.

1962
02:05:29,440 --> 02:05:31,859
And General Cucombre just
a couple months ago

1963
02:05:31,942 --> 02:05:36,780
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.

1964
02:05:37,281 --> 02:05:38,532
Now, if Cucombre
is supposed to be

1965
02:05:38,616 --> 02:05:39,742
the Bolivian
Defense Minister,

1966
02:05:39,825 --> 02:05:42,077
what is he doing
living in Switzerland?

1967
02:05:42,161 --> 02:05:43,662
Guarding cash registers?

1968
02:05:44,788 --> 02:05:47,750
This man here,
Alejandro Sosa,

1969
02:05:47,833 --> 02:05:49,126
a very interesting character.

1970
02:05:49,335 --> 02:05:51,003
He's a wealthy landowner,

1971
02:05:51,128 --> 02:05:53,672
educated in England,
very good family.

1972
02:05:53,964 --> 02:05:57,968
But this man is the business
brain and drug overlord

1973
02:05:58,219 --> 02:06:00,971
of an empire that stretches
across the Andes.

1974
02:06:01,055 --> 02:06:03,641
He's not your
ordinary drug dealer.

1975
02:06:04,183 --> 02:06:06,227
INTERVIEWER:
Well, discussing it openly...

1976
02:06:06,310 --> 02:06:07,728
(svvlTCHEs OFF Tv)

1977
02:06:07,978 --> 02:06:10,397
He's scheduled
for 60 Minutes next.

1978
02:06:10,981 --> 02:06:16,528
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.

1979
02:06:17,112 --> 02:06:20,032
People everywhere are
starting to listen to him.

1980
02:06:20,491 --> 02:06:22,201
It's embarrassing, Tony.

1981
02:06:24,411 --> 02:06:26,705
That is our problem.

1982
02:06:29,333 --> 02:06:31,585
You remember Alberto,
don't you?

1983
02:06:32,920 --> 02:06:34,630
How could I forget him?

1984
02:06:35,339 --> 02:06:38,717
Alberto is an expert
in the disposal business.

1985
02:06:39,718 --> 02:06:42,096
He's going to help us
fix our problem.

1986
02:06:43,889 --> 02:06:45,849
But he doesn't
speak English.

1987
02:06:46,600 --> 02:06:49,603
He doesn't know his way
around the States too well.

1988
02:06:49,853 --> 02:06:51,814
He needs a little help.

1989
02:06:54,024 --> 02:06:55,943
Is that a problem, Tony?

1990
02:07:01,865 --> 02:07:03,492
No problem.

1991
02:07:06,036 --> 02:07:07,162
Good.

1992
02:07:22,469 --> 02:07:26,473
So whats the big mystery
with the Bolivian situation?

1993
02:07:26,849 --> 02:07:29,852
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?

1994
02:07:30,060 --> 02:07:33,355
A lot of bullshit,
that's what happened.

1995
02:07:34,231 --> 02:07:35,399
Politics.

1996
02:07:40,195 --> 02:07:43,490
I want you to stay
down here for a while.

1997
02:07:44,700 --> 02:07:46,410
Run things for me.

1998
02:07:47,161 --> 02:07:49,330
I gotta go to
New York next week.

1999
02:07:55,669 --> 02:07:56,920
Fuck this, man.

2000
02:07:57,046 --> 02:07:59,923
I don't like it, man.
I don't like this at all.

2001
02:08:00,049 --> 02:08:01,717
You don't like it?

2002
02:08:04,762 --> 02:08:08,015
You got me into this
mess in the first place.

2003
02:08:08,098 --> 02:08:11,852
With that fucking
Seidelbaum, that right?

2004
02:08:11,935 --> 02:08:13,270
With Seidelbaum?

2005
02:08:13,395 --> 02:08:15,606
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?

2006
02:08:15,689 --> 02:08:18,442
How do you connect
those two?

2007
02:08:18,859 --> 02:08:21,445
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?

2008
02:08:21,570 --> 02:08:23,614
I'm not hungry.

2009
02:08:24,281 --> 02:08:25,366
You're not hungry?

2010
02:08:25,449 --> 02:08:27,284
Do you even know
about the trial?

2011
02:08:27,451 --> 02:08:29,161
What did you
order it for, then?

2012
02:08:29,244 --> 02:08:31,580
I lost my appetite.

2013
02:08:36,752 --> 02:08:38,295
Do you even know
that Sheffield said

2014
02:08:38,379 --> 02:08:40,547
he can get you
a postponement?

2015
02:08:41,465 --> 02:08:42,674
(sNIFFING)

2016
02:08:47,930 --> 02:08:52,101
Is this it?
That's what it's all about?

2017
02:08:55,312 --> 02:08:58,732
Eating, drinking,

2018
02:08:59,233 --> 02:09:01,402
fucking, sucking...

2019
02:09:01,485 --> 02:09:02,820
Come on, man.

2020
02:09:02,903 --> 02:09:04,238
Snorting?

2021
02:09:04,321 --> 02:09:05,489
Then what?

2022
02:09:07,157 --> 02:09:08,992
Tell me. Then what?

2023
02:09:09,952 --> 02:09:14,456
You're 50.
You got a bag for a belly.

2024
02:09:15,833 --> 02:09:18,627
You got tits,
you need a bra.

2025
02:09:19,461 --> 02:09:21,004
They got hair on them.

2026
02:09:22,256 --> 02:09:25,592
You got a liver,
and they got spots on it

2027
02:09:25,676 --> 02:09:27,761
and you're eating
this fucking shit

2028
02:09:28,262 --> 02:09:31,807
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.

2029
02:09:32,015 --> 02:09:34,685
Come on. it's not so bad.
It could be worse.

2030
02:09:35,352 --> 02:09:36,687
Is this what
it's all about?

2031
02:09:36,770 --> 02:09:37,855
Forget it.

2032
02:09:38,021 --> 02:09:41,024
This what I work for?
Tell me.

2033
02:09:46,613 --> 02:09:47,865
Look at that.

2034
02:09:48,949 --> 02:09:50,284
Ajunkie.

2035
02:09:52,035 --> 02:09:56,415
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.

2036
02:09:57,583 --> 02:10:01,378
Sleeps all day with
them black shades on.

2037
02:10:03,046 --> 02:10:04,339
Wakes up
with a Quaaludem

2038
02:10:04,423 --> 02:10:05,716
Don't pick on her, man.

2039
02:10:05,841 --> 02:10:09,553
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.

2040
02:10:11,221 --> 02:10:13,640
I can't even
have a kid with her.

2041
02:10:13,724 --> 02:10:16,435
Her womb
is so polluted,

2042
02:10:16,560 --> 02:10:19,521
I can't even have a fucking
little baby with her!

2043
02:10:19,605 --> 02:10:21,940
You son of a bitch!

2044
02:10:22,900 --> 02:10:24,568
You fuck!

2045
02:10:24,902 --> 02:10:26,320
You shouldn't talk
like that.

2046
02:10:26,403 --> 02:10:28,614
How dare you talk
to me like that!

2047
02:10:29,907 --> 02:10:32,284
What makes you
so much better than me?

2048
02:10:32,743 --> 02:10:34,036
What do you do?
Don't worry.

2049
02:10:34,119 --> 02:10:36,371
You deal drugs
and you kill people.

2050
02:10:36,455 --> 02:10:37,748
Oh, that's wonderful, Tony.

2051
02:10:38,415 --> 02:10:40,751
Real contribution
to human history.

2052
02:10:40,876 --> 02:10:42,252
Go ahead.
Tell everybody.

2053
02:10:42,336 --> 02:10:43,670
You Want a kid?

2054
02:10:43,754 --> 02:10:45,088
TONY: Tell the world.

2055
02:10:45,214 --> 02:10:48,091
What kind of a father
would you make?

2056
02:10:48,175 --> 02:10:49,343
(YELUNG)

2057
02:10:49,426 --> 02:10:51,887
Gonna drive him to school
in the mornings?

2058
02:10:51,970 --> 02:10:55,599
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?

2059
02:10:57,100 --> 02:10:58,977
You don't know
how to be a husband!

2060
02:10:59,061 --> 02:11:00,062
Sit down before I...

2061
02:11:00,145 --> 02:11:02,648
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs

2062
02:11:02,773 --> 02:11:04,441
hanging around
all the time?

2063
02:11:04,816 --> 02:11:08,570
I have Nick "The Pig"
as a friend.

2064
02:11:10,072 --> 02:11:13,075
What kind of life
is that?

2065
02:11:17,496 --> 02:11:18,956
Can't you see

2066
02:11:21,291 --> 02:11:24,002
what We're becoming, Tony?
We're losers.

2067
02:11:24,962 --> 02:11:27,256
We're not winners,
We're losers.

2068
02:11:28,257 --> 02:11:30,008
Go home.
You're stoned.

2069
02:11:30,092 --> 02:11:32,302
I'm not stoned,
you're stoned.

2070
02:11:32,594 --> 02:11:33,679
Get her out of here.

2071
02:11:33,762 --> 02:11:34,972
Come on.

2072
02:11:37,349 --> 02:11:39,268
I'm not going home
with you.

2073
02:11:40,769 --> 02:11:42,813
I'm not going home
with anybody.

2074
02:11:44,648 --> 02:11:46,191
I'm going home alone.

2075
02:11:51,863 --> 02:11:53,198
I'm leaving you.

2076
02:11:55,701 --> 02:11:57,703
I don't need
this shit anymore.

2077
02:11:58,203 --> 02:11:59,997
Okay, but I'll
walk you out.

2078
02:12:00,080 --> 02:12:01,290
I'll take her home
in a cab.

2079
02:12:01,373 --> 02:12:03,625
Let her go.

2080
02:12:04,209 --> 02:12:07,045
Another Quaalude,
she gonna love me again.

2081
02:12:07,129 --> 02:12:08,839
(PEOPLE IVIURIVIURING)

2082
02:12:14,595 --> 02:12:16,179
What're you looking at?

2083
02:12:23,145 --> 02:12:25,522
You're all a bunch
of fucking assholes.

2084
02:12:26,857 --> 02:12:28,358
You know why?

2085
02:12:30,235 --> 02:12:33,488
You don't have the guts
to be what you want to be.

2086
02:12:37,034 --> 02:12:39,369
You need people like me.

2087
02:12:45,042 --> 02:12:46,585
You need people like me

2088
02:12:46,668 --> 02:12:49,379
so you can point
your fucking fingers

2089
02:12:49,921 --> 02:12:52,257
and say,
"That's the bad guy."

2090
02:12:55,218 --> 02:12:58,972
So, what does
that make you?

2091
02:12:59,598 --> 02:13:00,641
Good?

2092
02:13:03,518 --> 02:13:05,270
You're not good.

2093
02:13:07,481 --> 02:13:09,399
You just know
how to hide,

2094
02:13:11,109 --> 02:13:12,402
how to lie.

2095
02:13:15,072 --> 02:13:18,492
Me, I don't have
that problem.

2096
02:13:20,202 --> 02:13:23,413
Me, I always
tell the truth.

2097
02:13:25,123 --> 02:13:26,833
Even when I lie.

2098
02:13:36,009 --> 02:13:38,553
So say good night
to the bad guy!

2099
02:13:39,179 --> 02:13:40,430
Come on.

2100
02:13:42,641 --> 02:13:45,519
The last time you gonna see
a bad guy like this again,

2101
02:13:45,602 --> 02:13:46,978
let me tell you.

2102
02:13:48,188 --> 02:13:51,566
Come on. Make way
for the bad guy.

2103
02:13:53,026 --> 02:13:55,529
There's a bad guy
coming through!

2104
02:13:56,279 --> 02:13:57,948
Better get out
of his way!

2105
02:15:25,452 --> 02:15:29,164
TONY OVER PHONE: No.
You tell Sheffield to keep his nose out of it.

2106
02:15:29,372 --> 02:15:30,707
There's gonna be no trial.

2107
02:15:30,791 --> 02:15:32,709
I got it all
under control now.

2108
02:15:33,126 --> 02:15:35,212
Just tell him to
stay out of it!

2109
02:15:35,754 --> 02:15:38,173
Okay, what about Elvira?
Did she call?

2110
02:15:41,551 --> 02:15:42,969
Yeah, all right.

2111
02:15:58,401 --> 02:16:00,153
Tony,
everything go okay?

2112
02:16:00,487 --> 02:16:02,280
Yeah,
everything is roses.

2113
02:16:06,159 --> 02:16:07,994
Ernie, what time
do you got?

2114
02:16:08,161 --> 02:16:11,164
-l-GD to.

2115
02:16:11,248 --> 02:16:12,499
Where is this guy, man?

2116
02:16:12,582 --> 02:16:13,834
I gotta call
Manny again.

2117
02:16:13,959 --> 02:16:15,335
(SPEAKING SPANISH)

2118
02:16:15,418 --> 02:16:16,962
You don't tell me
what to do here!

2119
02:16:17,045 --> 02:16:18,046
He's coming out.

2120
02:16:18,129 --> 02:16:19,297
ERNIE: He's coming.

2121
02:16:20,632 --> 02:16:21,800
I don't give a fuck.

2122
02:16:21,883 --> 02:16:23,009
It's him, man.

2123
02:16:25,554 --> 02:16:27,597
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)

2124
02:16:30,517 --> 02:16:32,727
I don't care
where you blow him up.

2125
02:16:33,353 --> 02:16:34,855
Tell me when, okay?

2126
02:16:36,648 --> 02:16:39,484
You just tell me when.
That's all I care about.

2127
02:16:43,280 --> 02:16:45,156
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)

2128
02:16:49,703 --> 02:16:51,830
I heard you
the first time.

2129
02:16:51,913 --> 02:16:54,207
One time.
That's all you gotta tell me.

2130
02:16:58,086 --> 02:17:00,338
This fucking guy,
I'm telling you.

2131
02:17:02,966 --> 02:17:04,718
ERNIE: Look.
Here he comes.

2132
02:17:07,637 --> 02:17:09,723
Where's he going?

2133
02:17:09,931 --> 02:17:11,641
What's he doing
that way?

2134
02:17:23,028 --> 02:17:24,696
What the fuck he doing?

2135
02:17:38,501 --> 02:17:40,587
What the fuck is that?
Come here.

2136
02:17:40,670 --> 02:17:42,756
You said she took the kids
in the other oar!

2137
02:17:42,839 --> 02:17:45,175
She did,
every fucking day.

2138
02:17:45,258 --> 02:17:46,718
I don't know
what's going on.

2139
02:17:49,137 --> 02:17:52,974
No fucking way.
No fucking way. That's it!

2140
02:17:53,308 --> 02:17:54,768
(SPEAKING SPANISH)

2141
02:18:05,612 --> 02:18:07,572
This fucking guy.

2142
02:18:37,894 --> 02:18:39,562
(SPEAKING SPANISH)

2143
02:18:44,818 --> 02:18:46,820
Fuck you,
you fucking vulture.

2144
02:18:47,278 --> 02:18:49,406
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)

2145
02:18:50,949 --> 02:18:54,995
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.

2146
02:18:55,829 --> 02:18:57,831
This is so fucking bad.

2147
02:19:01,710 --> 02:19:03,795
I see them, all right?
I see them!

2148
02:19:09,509 --> 02:19:11,094
Shut the fuck up, okay?

2149
02:19:23,773 --> 02:19:27,444
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.

2150
02:19:27,610 --> 02:19:29,070
You gotta hide
with that shit...

2151
02:19:30,280 --> 02:19:31,990
ERNIE: He's getting up.
Let's do it.

2152
02:19:32,073 --> 02:19:33,700
Make you feel good?

2153
02:19:34,200 --> 02:19:36,411
Make you feel good to
kill a mama and her kids?

2154
02:19:36,494 --> 02:19:37,662
Make you feel big.

2155
02:19:39,080 --> 02:19:40,957
TONY: Like you, big man!
Fuck you!

2156
02:19:41,666 --> 02:19:43,084
What do you think I am?

2157
02:19:43,168 --> 02:19:45,336
You think I kill
two kids and a woman?

2158
02:19:45,503 --> 02:19:48,923
Fuck that!
I don't need that shit in my life!

2159
02:19:51,259 --> 02:19:53,219
You die, motherfucker!

2160
02:19:54,387 --> 02:19:55,430
(HORNS I3LARING)

2161
02:19:55,513 --> 02:19:56,890
(TIREs sCREEcHING)

2162
02:19:58,183 --> 02:19:59,684
What do you think
I am, huh?

2163
02:19:59,768 --> 02:20:01,936
You think I'm a fucking
worm like you?

2164
02:20:02,228 --> 02:20:05,774
I told you, man!
I told you, don't fuck with me!

2165
02:20:05,982 --> 02:20:08,276
I told you,
no fucking kids!

2166
02:20:08,401 --> 02:20:09,986
No, but you
wouldn't listen!

2167
02:20:10,070 --> 02:20:12,530
You stupid fuck!
Look at you now.

2168
02:20:18,036 --> 02:20:20,330
TONY: Nick,
where the fuck you been?

2169
02:20:21,623 --> 02:20:23,041
On a delivery?

2170
02:20:23,875 --> 02:20:25,835
Where the hell
is Manny?

2171
02:20:25,919 --> 02:20:27,796
I been calling all over.
Where is he?

2172
02:20:27,879 --> 02:20:30,298
(STUTTERING)
I don't know, Tony.

2173
02:20:30,381 --> 02:20:32,217
He's been gone
the last couple of days.

2174
02:20:32,300 --> 02:20:33,510
He didn't say nothing.

2175
02:20:33,593 --> 02:20:34,761
He's gone?
What? Where?

2176
02:20:34,844 --> 02:20:38,765
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?

2177
02:20:38,890 --> 02:20:41,226
You oan't trust
nobody anymore!

2178
02:20:41,309 --> 02:20:44,729
I don't know, Tony.
He just took off.

2179
02:20:44,813 --> 02:20:45,939
He didn't say nothing.

2180
02:20:46,022 --> 02:20:47,065
He took off?

2181
02:20:47,857 --> 02:20:49,109
Are you all right?

2182
02:20:49,192 --> 02:20:51,236
No, I'm not all right!
I'm pissed!

2183
02:20:51,319 --> 02:20:52,487
When I get back there,

2184
02:20:52,570 --> 02:20:54,614
I'll kick some ass
all over the place!

2185
02:20:54,697 --> 02:20:56,116
When you coming back?

2186
02:20:56,199 --> 02:20:57,534
I'm coming back tonight!

2187
02:20:57,867 --> 02:20:59,953
This fucking cocksucker.

2188
02:21:00,578 --> 02:21:04,958
Tony, your mama called.
Gina's gone.

2189
02:21:06,751 --> 02:21:08,002
Gone? Where?

2190
02:21:08,086 --> 02:21:09,963
She got to see you
right away.

2191
02:21:10,046 --> 02:21:13,758
Tell her
I'll call her tonight.

2192
02:21:13,967 --> 02:21:17,137
Listen to me.
What about Elvie? She call?

2193
02:21:17,262 --> 02:21:18,388
No.

2194
02:21:18,471 --> 02:21:19,556
No.

2195
02:21:19,639 --> 02:21:21,391
Okay, listen to me.

2196
02:21:21,474 --> 02:21:23,810
If she calls,
just tell her I love her.

2197
02:21:23,893 --> 02:21:26,062
Okay?
Just tell her that.

2198
02:21:49,878 --> 02:21:51,713
TONY: You hear from Manny?
No.

2199
02:21:51,796 --> 02:21:53,673
Your mama called,
she gotta see you.

2200
02:21:53,756 --> 02:21:57,886
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.

2201
02:21:57,969 --> 02:21:59,679
Get him on the phone.
Elvie call?

2202
02:21:59,762 --> 02:22:00,763
No.

2203
02:22:03,808 --> 02:22:06,769
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.

2204
02:22:06,853 --> 02:22:07,937
I want him here now!
Okay?

2205
02:22:08,021 --> 02:22:09,063
Okay.

2206
02:22:09,147 --> 02:22:12,317
Come on. Go ahead, get him!
Let's go. Come on!

2207
02:22:18,615 --> 02:22:20,158
(CHI CHI SPEAKING SPANISH)

2208
02:22:23,995 --> 02:22:25,622
(PHONE RINGING)

2209
02:22:26,998 --> 02:22:31,419
Yeah? Mama.
Yeah, I know.

2210
02:22:32,337 --> 02:22:35,006
They told me.

2211
02:22:35,089 --> 02:22:37,050
Okay. I'm coming over.

2212
02:22:37,133 --> 02:22:41,804
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.

2213
02:22:44,098 --> 02:22:46,059
Put it on the speaker.

2214
02:22:50,605 --> 02:22:52,023
(sNIFFING)

2215
02:22:56,110 --> 02:22:58,238
SOSA OVER PHONE:
What happened, Tony?

2216
02:22:59,197 --> 02:23:00,615
Alex, how you doing?

2217
02:23:00,698 --> 02:23:02,116
What happened?

2218
02:23:02,450 --> 02:23:04,786
Oh, we had
some problems.

2219
02:23:07,038 --> 02:23:08,039
Alex?

2220
02:23:08,122 --> 02:23:09,457
Tony, what happened?

2221
02:23:12,961 --> 02:23:14,087
We had a little problem.

2222
02:23:14,170 --> 02:23:15,213
I heard.

2223
02:23:15,296 --> 02:23:16,464
How you hear that?

2224
02:23:16,547 --> 02:23:18,716
Our friend gave
a speech at the UN.

2225
02:23:18,800 --> 02:23:21,761
He was not supposed
to give that speech.

2226
02:23:24,055 --> 02:23:27,392
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.

2227
02:23:27,475 --> 02:23:29,727
I told him to do something,
he didn't listen,

2228
02:23:29,811 --> 02:23:31,312
so I canceled
his contract.

2229
02:23:31,396 --> 02:23:33,856
My partners and I
are pissed off.

2230
02:23:34,399 --> 02:23:36,192
That's okay.
No big deal.

2231
02:23:36,401 --> 02:23:39,445
There's other Albertos.
We'll do it next month.

2232
02:23:39,696 --> 02:23:41,739
No, Tony,
you can't do that.

2233
02:23:42,282 --> 02:23:45,285
They found what
was under the car.

2234
02:23:46,160 --> 02:23:48,830
Now our friend has got
security up the ass.

2235
02:23:49,122 --> 02:23:52,667
The heat will come down
hard on my partners and me.

2236
02:23:53,459 --> 02:23:55,420
There's not
gonna be a next time,

2237
02:23:55,503 --> 02:23:57,338
you dumb cocksucker!
You blew it!

2238
02:23:57,422 --> 02:23:59,215
Take it easy
when you talk to me.

2239
02:23:59,340 --> 02:24:04,178
I told you a long time ago, you
fucking monkey, not to fuck me!

2240
02:24:04,262 --> 02:24:06,222
Who the fuck you think
you're talking to, huh?

2241
02:24:06,306 --> 02:24:07,515
You want to fuck with...

2242
02:24:07,890 --> 02:24:11,311
Who the fuck you think I
am, your fucking bellboy?

2243
02:24:11,978 --> 02:24:14,897
You want to go to war?
We take you to war, okay?

2244
02:24:14,981 --> 02:24:16,566
(SPEAKING SPANISH)

2245
02:24:16,649 --> 02:24:19,068
Alex, you there? Hey!

2246
02:24:19,152 --> 02:24:22,613
He's not there.
Célmate, man.

2247
02:24:24,032 --> 02:24:27,910
She got a place of her own.
She don't tell me where.

2248
02:24:28,119 --> 02:24:30,455
One night,
I follow her in a taxi.

2249
02:24:30,580 --> 02:24:33,249
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.

2250
02:24:34,292 --> 02:24:36,085
Where'd she get the money? You!

2251
02:24:36,210 --> 02:24:37,587
You were giving
her the money!

2252
02:24:37,712 --> 02:24:39,172
You see what
you do to her?

2253
02:24:39,255 --> 02:24:40,423
I don't give her
that much money.

2254
02:24:40,506 --> 02:24:41,632
You did!

2255
02:24:41,758 --> 02:24:43,551
One time,
$1,000 you gave her.

2256
02:24:43,634 --> 02:24:44,886
Was a guy with her?

2257
02:24:45,595 --> 02:24:47,555
I don't know.

2258
02:24:47,805 --> 02:24:50,016
There was this car
in the driveway.

2259
02:24:50,099 --> 02:24:51,851
I know if I go there,
she'll kill me.

2260
02:24:51,934 --> 02:24:52,977
She's like you.

2261
02:24:53,061 --> 02:24:54,729
Where's the place?
Where is it?

2262
02:24:54,937 --> 02:24:57,899
400 something...

2263
02:24:57,982 --> 02:24:59,150
Citrus Drive.

2264
02:24:59,275 --> 02:25:01,611
400 What?
409, I think.

2265
02:25:01,903 --> 02:25:05,073
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.

2266
02:25:05,156 --> 02:25:06,991
She says to me,
"Mira, shut up!

2267
02:25:07,116 --> 02:25:08,326
"Mind your own business."

2268
02:25:08,451 --> 02:25:10,286
Exactly like
you do to me.

2269
02:25:10,411 --> 02:25:13,164
Ever since you came back,
she's been getting this way.

2270
02:25:13,289 --> 02:25:14,374
I gotta go.

2271
02:25:14,457 --> 02:25:15,958
Why do you have
to hurt everything?

2272
02:25:16,084 --> 02:25:18,086
Why do you have
to destroy

2273
02:25:18,169 --> 02:25:20,463
everything that
comes your way?

2274
02:25:20,546 --> 02:25:22,507
(YELLING IN SPANISH)

2275
02:25:24,509 --> 02:25:25,885
409 Citrus Drive.

2276
02:25:25,968 --> 02:25:27,011
Okay.

2277
02:25:27,303 --> 02:25:29,347
Tony,I can%
find Manny anywhere.

2278
02:25:29,430 --> 02:25:30,473
Fuck!

2279
02:25:30,848 --> 02:25:33,643
Okay. Listen, boss,
I'll try again.

2280
02:26:06,676 --> 02:26:09,971
You stay here.
Keep trying Nlanny, okay?

2281
02:26:35,663 --> 02:26:36,873
(DOOR BELL l3uzzlNG)

2282
02:26:56,225 --> 02:26:57,351
Tony.

2283
02:27:20,500 --> 02:27:22,084
(GUN FIRING)

2284
02:27:24,712 --> 02:27:25,755
(lNAuDll3LE)

2285
02:27:51,781 --> 02:27:53,658
(sol3l3lNG)

2286
02:28:09,465 --> 02:28:12,301
We got married
just yesterday.

2287
02:28:12,385 --> 02:28:14,095
We were gonna
surprise you.

2288
02:28:19,809 --> 02:28:21,310
ERNIE: Jesus, Tony.

2289
02:28:21,811 --> 02:28:23,980
Tony, we gotta
get outta here, man.

2290
02:28:24,063 --> 02:28:25,273
We gotta
get outta here.

2291
02:28:25,815 --> 02:28:27,483
Go get Gina.

2292
02:28:35,658 --> 02:28:36,826
No!

2293
02:28:43,499 --> 02:28:46,377
No, Gina.
Come on, Gina. No!

2294
02:28:46,502 --> 02:28:48,129
God!

2295
02:28:56,470 --> 02:28:58,180
Tony, we can't stay here.
We gotta go.

2296
02:28:58,306 --> 02:29:00,182
We gotta
get out of here.

2297
02:29:34,592 --> 02:29:36,093
(GINA sol3l3lNG)

2298
02:29:40,056 --> 02:29:41,432
Come on, Gina.

2299
02:29:45,061 --> 02:29:47,271
Here we go.
it's gonna be okay.

2300
02:29:47,396 --> 02:29:49,523
You got her?
I got her.

2301
02:30:16,926 --> 02:30:20,805
No! This is Tony's place!
Let me go!

2302
02:30:21,555 --> 02:30:23,557
(scREAlvllNG)

2303
02:31:05,808 --> 02:31:07,309
We put some
pills into her.

2304
02:31:07,393 --> 02:31:08,728
She's gonna be
all right, Tony.

2305
02:31:08,811 --> 02:31:10,521
She's cooling down.
Right?

2306
02:31:10,604 --> 02:31:12,398
She's gonna be fine.
Just fine.

2307
02:31:12,481 --> 02:31:13,566
Right.

2308
02:31:16,193 --> 02:31:18,028
What are we
gonna do now?

2309
02:31:22,491 --> 02:31:23,701
Do?

2310
02:31:28,539 --> 02:31:30,207
We're going to war.

2311
02:31:31,417 --> 02:31:33,586
That's what
we're gonna do.

2312
02:31:37,131 --> 02:31:40,217
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!

2313
02:31:42,553 --> 02:31:45,181
Close that fucker down.

2314
02:31:48,517 --> 02:31:49,685
(sNIFFING)

2315
02:31:51,061 --> 02:31:53,105
Tony, take it easy.

2316
02:32:00,821 --> 02:32:02,031
All right, Ernie.
Let's go.

2317
02:32:02,114 --> 02:32:04,158
We'll take care
of the house.

2318
02:33:15,187 --> 02:33:17,064
Come on.

2319
02:33:17,147 --> 02:33:19,650
This cocksucker's
gonna run all over you.

2320
02:33:20,025 --> 02:33:21,527
(SPEAKING SPANISH)

2321
02:33:36,417 --> 02:33:39,336
Come on. I'll bury
these cocksuckers

2322
02:33:44,383 --> 02:33:45,801
(CLEARS THROAT)

2323
02:33:48,262 --> 02:33:50,931
We gotta
get organized here.

2324
02:34:02,109 --> 02:34:05,362
Fuck! Manny.

2325
02:34:12,161 --> 02:34:14,163
How the fuck
I do that?

2326
02:34:18,292 --> 02:34:20,711
How the fuck
I do that, Manny?

2327
02:34:24,381 --> 02:34:26,008
(INDISTINCT CHATTERING)

2328
02:35:32,199 --> 02:35:33,325
GINA: Tony.

2329
02:35:42,543 --> 02:35:43,544
Gina.

2330
02:36:00,978 --> 02:36:03,105
Is this what
you want, Tony?

2331
02:36:14,283 --> 02:36:17,202
You can't stand for another
man to be touching me.

2332
02:36:19,621 --> 02:36:21,498
So you want me,
Tony,huh?

2333
02:36:22,374 --> 02:36:23,459
Huh?

2334
02:36:25,252 --> 02:36:26,754
What are you
talking about?

2335
02:36:26,879 --> 02:36:28,297
Ah.

2336
02:36:28,380 --> 02:36:29,840
Is that it?

2337
02:36:33,719 --> 02:36:35,095
Here I am, Tony.

2338
02:36:40,059 --> 02:36:42,269
I am all yours now,
Tony, you see?

2339
02:36:43,771 --> 02:36:44,980
(CHUCKUNG)

2340
02:36:45,064 --> 02:36:46,690
I'm all yours now.

2341
02:36:47,649 --> 02:36:48,650
Gina.

2342
02:36:49,401 --> 02:36:51,653
You better come
and get me now.

2343
02:36:52,571 --> 02:36:54,490
All right. Come on.
Come and get me.

2344
02:36:54,573 --> 02:36:56,033
Come and get me.

2345
02:36:57,034 --> 02:36:58,952
You do it now
before it's too late.

2346
02:36:59,036 --> 02:37:00,162
(GRoANING)

2347
02:37:02,498 --> 02:37:03,707
Oh, come on, Tony.

2348
02:37:05,876 --> 02:37:07,044
Fuck me.

2349
02:37:11,090 --> 02:37:13,509
Fuck me. Come on
and just fuck me!

2350
02:37:13,592 --> 02:37:14,676
(scREAlvllNG)

2351
02:37:20,974 --> 02:37:22,142
(scREAlvllNG)

2352
02:37:30,400 --> 02:37:31,443
Die!

2353
02:37:33,779 --> 02:37:35,030
(SPEAKING SPANISH)

2354
02:37:45,582 --> 02:37:48,293
They're all over the place!
Get out of here!

2355
02:37:57,803 --> 02:37:58,804
Gina.

2356
02:38:11,692 --> 02:38:15,863
Come on. Look at your face.
It's all dirty.

2357
02:38:21,451 --> 02:38:22,828
(sol3l3lNG)

2358
02:38:33,422 --> 02:38:35,007
Please talk to me.

2359
02:38:36,842 --> 02:38:38,385
Don't be mad at me.

2360
02:38:38,635 --> 02:38:41,972
Please. Gina, come on.

2361
02:38:43,765 --> 02:38:47,436
I love IVlanny, you know?

2362
02:38:47,769 --> 02:38:49,021
I love him.

2363
02:38:51,064 --> 02:38:53,567
And I love you, too,
you know?

2364
02:39:20,302 --> 02:39:21,595
Give me a smile.

2365
02:39:21,678 --> 02:39:23,055
They're coming
from everywhere!

2366
02:39:23,138 --> 02:39:25,974
Tony, open up!
Open the fucking door!

2367
02:39:27,601 --> 02:39:29,603
(BANGING ON DOOR)
Please! Tony!

2368
02:39:29,686 --> 02:39:31,688
Let me in, boss!
Please!

2369
02:39:31,897 --> 02:39:33,941
Tony,
open the fucking door!

2370
02:39:39,154 --> 02:39:40,364
(GRoANING)

2371
02:39:55,837 --> 02:40:00,968
You wait here, okay?
I'll be with you. I'll be back.

2372
02:40:04,471 --> 02:40:06,807
You wait for me.
I'm coming back.

2373
02:40:10,686 --> 02:40:13,105
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?

2374
02:40:13,855 --> 02:40:15,691
(INDISTINCT CHATTERING)

2375
02:40:17,734 --> 02:40:19,319
You're fucking
with the best!

2376
02:40:24,116 --> 02:40:25,826
You want to fuck with me?

2377
02:40:27,619 --> 02:40:29,413
You cockroaches.

2378
02:40:32,749 --> 02:40:35,502
You want to play games?
Okay, I play with you.

2379
02:40:40,299 --> 02:40:41,925
You wanna play rough?

2380
02:40:43,427 --> 02:40:45,595
Say hello to
my little friend!

2381
02:40:45,721 --> 02:40:47,264
(scREAlvllNG)

2382
02:40:48,932 --> 02:40:50,517
You want to play rough?

2383
02:40:51,685 --> 02:40:54,521
There! You like that?

2384
02:40:56,398 --> 02:40:57,691
You want more?

2385
02:41:04,781 --> 02:41:05,991
You whores!

2386
02:41:07,409 --> 02:41:08,535
Cowards!

2387
02:41:20,047 --> 02:41:21,423
(scREAlvllNG)

2388
02:41:56,166 --> 02:41:57,667
Want to fuck with me?

2389
02:42:14,518 --> 02:42:16,269
Go ahead!

2390
02:42:17,729 --> 02:42:18,772
Come on!

2391
02:42:21,483 --> 02:42:24,194
How do you
like that, huh?

2392
02:42:24,444 --> 02:42:26,405
You fucking maricénl

2393
02:42:28,824 --> 02:42:30,534
You think
you can take me?

2394
02:42:30,617 --> 02:42:32,869
You need a fucking army
if you gonna take me!

2395
02:42:32,953 --> 02:42:37,290
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!

2396
02:42:43,130 --> 02:42:46,341
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!

2397
02:42:47,259 --> 02:42:49,845
You fuck with me, you
fucking with the best!

2398
02:42:54,057 --> 02:42:55,642
I'm still standing.

2399
02:42:59,938 --> 02:43:02,441
Come on! I take
your fucking bullet!

2400
02:43:04,025 --> 02:43:05,944
Come on! I take
your fucking bullet!

2401
02:43:06,027 --> 02:43:07,779
You think you kill me
with bullets?

2402
02:43:07,863 --> 02:43:09,865
I take your fucking bullets!
Go ahead!

2403
02:43:09,948 --> 02:43:11,074
(GROANS)